您現(xiàn)在的位置:  
     





     
    京、滬、穗出境游人均單次消費3000美元
    [ 2007-10-30 10:37 ]
    最新推出的2007年尼爾森中國出境游調(diào)查報告顯示,中國主要城市北京、上海和廣州的游客在出境游時更傾向于舒適的旅行,超過三分之一的游客住在四星級酒店,十分之一的游客選擇五星級豪華酒店。出境游旅客人均單次消費達三千美元。
    Chinese tourists spend an average of $3,000 per overseas trip, a recent survey has found.[Agencies]
    Chinese tourists spend an average of $3,000 per overseas trip, a recent survey has found.

    The total includes money for shopping sprees abroad, luxurious accommodation and expenses prior to the trip.

    The survey, conducted by the Nielsen Company and Pacific Asia Travel Association, showed travelers to Europe to be the biggest spenders, splashing out an average of $5,253 per trip.

    In comparison, those holidaying in Asia spent about $1,900 per person.

    The exceptions were those traveling to Hong Kong and Macao - the long-preferred shopping and entertainment destinations for Chinese - whose average spend was $2,185.

    Grace Pan, head of travel and leisure research for the Nielsen Company, China, said: "Asia remains the most popular destination for Chinese travelers because of the proximity.

    "However, trips to Europe and America are becoming increasingly popular, particularly when you add in the number of business travelers."

    Affluent market

    "We also found that while mass-market travelers focus on budget travel, there is a fast-emerging affluent market segment prepared to indulge in luxury travel," Pan said.

    The survey found that more than one-third of Chinese overseas travelers choose to stay in four-star hotels, with a further 10 percent opting for five-star accommodation.

    Pan said consumers were also becoming more sophisticated and better prepared when planning their trips, using all the information available to them on the Internet.

    The survey found that nearly seven in 10 leisure travelers accessed destination websites, and about six in 10 used online travel discussion forums to source information.

    The Internet is the most popular source of information for potential travelers, followed by travel agents and other media such as newspapers and magazines.

    While the majority of tourists still uses travel agents (61 percent), 29 percent prefer online travel services and 16 percent go via hotel or transport operators' websites.

    Holiday bookings made via the Internet are predicted to increase.

    PATA Strategic Intelligence Center director John Koldowski said: "Last year, Chinese made 35 million overseas trips, and the figures are expected to rise dramatically."

    (China Daily)

    (英語點津 Celene 編輯)

     
     
     
    相關文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內(nèi)最熱門

         
      Verbs for reporting speech 引語動詞
      研究:借酒消愁“愁更愁”
      課本上沒有的經(jīng)典習語
      Goal!《一球成名》(精講之五)
      最后的華爾茲:The last waltz

    本頻道最新推薦

         
      難忘“處女作”
      韓國大兵也愛美
      貝嫂千里運薯片
      卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
      奇跡:被困130小時礦工自救生還

    論壇熱貼

         
      “凈臉聯(lián)盟”兩周年——迎國慶特別活動啟動
      how to translate“三局兩勝”
      知青 農(nóng)民工 怎么翻譯
      "魅力城市" 英文怎么說?
      請教:統(tǒng)一口徑的譯法
      Mountain Story 大山的故事






    亚洲乱码无码永久不卡在线| 亚洲av无码一区二区三区人妖| 亚洲gv天堂无码男同在线观看| 国产AV无码专区亚洲AV手机麻豆 | 日韩人妻无码一区二区三区综合部| 久久午夜伦鲁片免费无码| 亚洲毛片网址在线观看中文字幕| 午夜无码中文字幕在线播放 | 无码国产午夜福利片在线观看| 最近更新2019中文字幕| 自拍中文精品无码| 无码人妻一区二区三区精品视频 | 无码 免费 国产在线观看91| 亚洲AV永久无码精品成人| 中文字幕1级在线| 日韩乱码人妻无码中文视频| 亚洲色成人中文字幕网站| 中文无码一区二区不卡αv| 九九久久精品无码专区| 成人无码视频97免费| 久久精品亚洲中文字幕无码麻豆 | 亚洲AV日韩AV永久无码久久 | 亚洲中文字幕无码爆乳AV| 久久中文精品无码中文字幕| 人妻中文字幕乱人伦在线| 色综合久久综合中文综合网| 中文无码久久精品| 久久中文字幕人妻熟av女| 亚洲中文字幕久久精品无码APP| 无码任你躁久久久久久老妇| 久久久无码精品午夜| 国产精品无码专区在线观看| yy111111少妇影院里无码| 国产精品无码专区| av大片在线无码免费| (愛妃視頻)国产无码中文字幕| 精品无码国产自产拍在线观看| 免费A级毛片无码A∨中文字幕下载 | 91精品久久久久久无码 | 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品 | 亚洲欧美在线一区中文字幕|