您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
       
     





     
    布什即卸任 擬寫回憶錄
    Bush contemplates writing his memoir
    [ 2008-06-16 14:51 ]

    布什即卸任 擬寫回憶錄

    US president George W. Bush. Bush is considering writing his own book after leaving office in January.

    US President George W. Bush, scrutinized in the memoir by his ex-spokesman McAllen, is considering writing a memoir of his own.

    Bush has been silent on former spokesman Scott McClellan's book, which said the White House shaded the truth and conducted a propaganda campaign to make its case to invade Iraq and topple Saddam Hussein.

    Asked if he planned to pen his own book after leaving office in January, Bush said it was a possibility.

    "I'm going to think about that, yes -- writing a book," Bush said in an interview with Britain's Observer newspaper published on Sunday.

    The White House and former Bush aides have dismissed McClellan's book and allegations and have also questioned why he did not speak up if he disagreed with policy decisions or the way events were presented.

    Bush's predecessor Bill Clinton wrote a best-selling book after leaving office that chronicled his life as well as his eight years in the White House. He has made more than $23 million from his memoir "My Life."

    Bush also said he never saw the award-winning network television show "The West Wing" about a fictitious U.S. president, preferring instead to watch sports and read books.

    "I seriously don't watch TV. You know, I watch sports, but I'd much rather read books. And I do. I read a lot," he said.

     

     (Agencies)

    美國總統(tǒng)布什在其前新聞發(fā)言人麥克萊倫的回憶錄中遭到炮轟,而如今,布什總統(tǒng)也考慮寫一本自己的回憶錄。

    布什總統(tǒng)對前新聞發(fā)言人斯科特?麥克萊倫在回憶錄中對自己的評價一直保持沉默。麥克萊倫在書中揭露當年白宮掩蓋事實,宣傳伊拉克戰(zhàn)爭,達到入侵伊拉克并推翻薩達姆政權(quán)的目的。

    在被問及明年1月卸任后會不會寫一本自己的回憶錄,布什回答說有這個可能。

    布什在接受上周日出版的《英國觀察家》采訪時說:“是的,我的確會考慮寫本書。”

    白宮及布什前助理無視麥克萊倫在書中對布什的指責(zé),并質(zhì)問他當時如果不同意布什的政策決定或?qū)嵤┓绞綖槭裁床徽f出來。

    前總統(tǒng)克林頓曾在卸任后寫了回憶錄《我的人生》,他在書中回憶了自己的人生以及八年的白宮生活。這本暢銷書給他帶來了2300多萬美元的收益。

    布什說,他從沒看過獲獎電視劇《白宮風(fēng)云》,但比較愛看書和體育節(jié)目。《白宮風(fēng)云》講述了一個虛構(gòu)的美國總統(tǒng)治理美國的故事。

    他說:“我真的不怎么看電視。平時我看體育比賽,但我更愛看書。而且我確實經(jīng)常看書,看了很多書。”

    點擊查看更多雙語新聞

    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary:  

    shade :遮蔽

    speak up: 大聲地說

     
    英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
    相關(guān)文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有l(wèi)ottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
    看Gossip Girl學(xué)英語
    端午節(jié)怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    中文字幕欧美日本亚洲| 久久久久久无码国产精品中文字幕| 日韩成人无码中文字幕| 日韩久久无码免费毛片软件| 亚洲 无码 在线 专区| 亚洲人成影院在线无码按摩店| 亚洲桃色AV无码| 国产久热精品无码激情| 无码精品人妻一区二区三区免费 | 人妻精品久久久久中文字幕| 国产在线无码精品电影网| 久久久久无码精品国产| 性无码专区一色吊丝中文字幕| 无码人妻视频一区二区三区| 精品无码一级毛片免费视频观看| 亚洲va无码va在线va天堂| 中文字幕亚洲一区二区va在线| 中文字幕成人精品久久不卡 | 中文字幕乱人伦| 暖暖日本中文视频| 亚洲AV无码乱码在线观看富二代| 亚洲欧美在线一区中文字幕| 在线观看免费中文视频| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口 | 无码人妻丰满熟妇区五十路| 精品无码av一区二区三区| 亚洲精品午夜无码电影网| 亚洲精品无码久久久久| 亚洲VA中文字幕不卡无码| 亚洲AV无码国产精品色午友在线| 亚洲色无码一区二区三区| 亚洲中文字幕无码中文字在线| 国产丰满乱子伦无码专区| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站| 日本无码WWW在线视频观看| 久久久久亚洲?V成人无码| 精品久久久久久无码免费| 国产成人AV一区二区三区无码 | 国产50部艳色禁片无码| 无码av免费一区二区三区试看| 日韩人妻无码一区二区三区综合部|