您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
       
     





     
    (政府)救助: bailout
    [ 2008-09-18 08:58 ]

    美聯儲于周三早間宣布,將向AIG提供最多850億美元的緊急貸款,并獲得AIG 79.9%的股東權益。分析師認為,美聯儲救助AIG的做法有助于保護美國金融市場,降低經濟進一步受創的風險。

    請看外電的報道:

    The government announced an $85 billion bailout of the huge insurer AIG in a bid to avoid further market upheaval.

    美國政府宣布向保險巨頭美國國際集團(AIG)提供850億美元的救助以避免進一步的市場波動。

    上面的報道中,bailout是經濟學中的一個常見詞,a term used to describe a situation where a bankrupt or nearly bankrupt entity, such as a corporation or a bank, is given a fresh injection of liquidity, in order to meet its short term obligations, often by governments or consortia of investors(集團在面臨倒閉的情況下,由政府或投資財團提供短期資金注入以助其度過難關的情況,即“救助”),美聯儲向AIG提供的這筆貸款則叫做bridge loan(過渡貸款)或者emergency loan(緊急貸款)。

    (英語點津 Helen 編輯)

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    人妻丰满熟妇无码区免费| 无码人妻精品一区二区蜜桃百度 | 日韩va中文字幕无码电影| 东京热人妻无码一区二区av | 人妻少妇精品中文字幕AV | 亚洲精品无码久久久| 无码人妻一区二区三区在线视频| 无码中文字幕日韩专区| 精选观看中文字幕高清无码| 中文字字幕在线中文无码| 日韩欧美一区二区不卡中文| 蜜臀精品无码AV在线播放| 日韩精品无码熟人妻视频| 人妻无码精品久久亚瑟影视 | 岛国无码av不卡一区二区| 最近2019年中文字幕一页| 中文亚洲AV片不卡在线观看| 爽到高潮无码视频在线观看| av区无码字幕中文色| 亚洲AV永久纯肉无码精品动漫| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 中文在线资源天堂WWW| 五十路熟妇高熟无码视频| 97性无码区免费| 国产精品无码永久免费888| 人妻系列无码专区无码中出| 亚洲AV无码一区东京热久久| 免费看无码特级毛片| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| 久久婷婷综合中文字幕| 暖暖免费日本在线中文| 日韩av无码中文字幕| 天堂а√中文在线| 日韩精品中文字幕第2页| 欧美精品丝袜久久久中文字幕| 最新版天堂资源中文网| 亚洲国产日韩欧美在线a乱码日本中文字幕高清 | 天堂资源中文最新版在线一区| 亚洲午夜AV无码专区在线播放| 中文字幕亚洲码在线| 亚洲日本中文字幕区|