您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
       
     





     
    聽搖滾晃腦袋可能有損健康
    Head-banging can give you cricked neck
    [ 2008-12-19 13:11 ]

    澳大利亞科學家研究發現,重金屬音樂會上人們伴隨快速的節奏頭部劇烈搖擺有害健康。專家提醒,頻繁參加類似活動可能對人的頭部和頸部造成損傷。這個不同尋常的研究結果發表在最新一期《英國醫學雜志》上。澳大利亞新南威爾士大學教授德克蘭?巴頓和安德魯?麥金托什在親自參加了兩場硬搖滾和重金屬音樂會后發現,搖滾音樂會上的樂迷們大多看起來神志不清且行動不協調;樂迷們在音樂會上聽的那些歌曲平均每分鐘有146拍,如果伴隨這種音樂進行頭部搖晃運動超過75度角,便會產生頭痛和眩暈癥狀。聽搖滾晃腦袋可能有損健康

    聽搖滾晃腦袋可能有損健康

     Head-banging to Metallica, Motorhead or Megadeth could be hazardous to your health.

    Warning: Head-banging to Metallica, Motorhead or Megadeth could be hazardous to your health.

    So concludes the first-ever study, published yesterday, of thefin-de-siecle dance style in which afficionados of heavy metal jerk their heads up and down to a fast and furious beat.

    Declan Patton and Andrew McIntosh at Australia's School for Risk and Safety Sciences at the University of New South Wales in Sydney, attended hard rock and heavy metal concerts to observe head-banging techniques.

    They then worked up a biomechanical analysis, culminating in a "theoretical head-banging model".

    In their offbeat study, published by the British Medical Journal, the pair say that thrashing about like an electro-shocked rabbit may cause similar effects to whiplash.

    A typical death-metal rhythm of 146 beats-per-minute or faster, combined with head-banging arcs of at least 45 degrees, is "predicted to cause mild head and neck injury", they say.

    With faster tempos and wider arcs, "there are definite risks of mild traumatic brain injury".

    Anecdotal evidence also points to the potential health hazards of thrash rock, the paper says.

    "In 2005, doctors believed that Terry Balsamo, the guitarist from the Bank Evanescence, experienced a stroke from head banging," it notes.

    So what can be done?

    Metal fans could wear a neck brace while head-banging - or listen instead to Michael Bolton, Celine Dion, Enya and Richard Clayderman, joke Patton and McIntosh.

    To teens who still prefer Ultra Vomit to easy listening, the paper offers a practical example of what to avoid.

    It applies the "theoretical head-banging model" to cartoon wunderkinder Beavis and Butt-head, dancing to The Ramones' I Wanna Be Sedated at 164 beats per minute.

    The range of motion of Beavis' head is about 45 degrees, which is below the injury threshold.

    For Butt-head, though, the prospects are not so great.

    He head-bangs with a range of motion of about 75 degrees, with the risk of "level one" head injuries - headaches and dizziness.

    (Agencies)

    聽搖滾晃腦袋可能有損健康

    Vocabulary:

    Metallica: 1981年在美國洛杉磯組建的重金屬樂隊,與Anthrax, Slayer以及 Megadeth并成為鞭笞金屬四巨頭,至今在美國共有五千七百萬張專輯銷量,全球超過一億張專輯銷量,是當今最成功最有影響力的搖滾樂隊之一。

    fin-de-siecle  style: 頹廢風格

    (英語點津 Helen 編輯)

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    亚洲欧美日韩一区高清中文字幕| 久久久无码精品亚洲日韩京东传媒| 好看的中文字幕二区高清在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区DV| 亚洲精品无码专区久久同性男| 亚洲午夜国产精品无码老牛影视| 色婷婷综合久久久久中文| 精品国产a∨无码一区二区三区| 日日摸夜夜爽无码毛片精选| 亚洲无码黄色网址| 国99精品无码一区二区三区| 在线精品无码字幕无码AV| 最近2019免费中文字幕视频三| 亚洲AⅤ永久无码精品AA| 久久久无码人妻精品无码| 亚洲精品无码久久久久去q| 中文字幕无码久久人妻| 久久久久久久久久久久中文字幕 | 色综合久久久久无码专区| 最近中文字幕高清免费中文字幕mv| 亚洲精品无码久久毛片| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 精品久久久久久无码中文字幕一区 | 中文字幕无码乱人伦| 亚洲日本中文字幕一区二区三区| 人妻少妇久久中文字幕一区二区 | 色婷婷久久综合中文久久蜜桃av| 无码精品人妻一区二区三区AV| 熟妇人妻AV无码一区二区三区| 无码中文字幕日韩专区视频| 无码专区AAAAAA免费视频| 无码人妻丰满熟妇精品区| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩| 色综合久久无码五十路人妻| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布| 日韩人妻精品无码一区二区三区| 日韩乱码人妻无码中文字幕 | 国产亚洲精品无码专区| 亚洲国产精品无码久久青草 | 亚洲AV无码乱码在线观看牲色| 6080YYY午夜理论片中无码|