您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
       
     





     
    研究:離婚會讓人變老
    Want to stay looking young? Don't get divorced
    [ 2009-02-09 09:06 ]

    研究:離婚會讓人變老

    Holding back the years: Madonna can expect her recent divorce from Guy Ritchie to add two years to her appearance

    If you've been through it, this will probably come as no surprise. Divorce can add years to a person's face, it is claimed.

    Researchers found that marriage breakdown can take a significant toll on appearance.

    They looked at identical twins, who would be genetically predisposed to age at a similar pace, to determine whether certain experiences affected ageing.

    'A person's heritage may initially dictate how they age but if you introduce certain factors into your life, you will certainly age faster, and likewise, if you avoid those factors you can slow down the hands of time,' said Professor Bahaman Guyuron, who led the study.

    Professor Guyuron and his colleagues gathered information from questionnaires and digital images taken from 186 pairs of twins.

    An independent panel of judges then viewed the images for perceived age differences between the siblings.

    The results showed that the twin who had gone through a divorce appeared two years older than the one who was married, single or had been widowed.

    Those who took antidepressants or were overweight also aged quicker.

    It is thought antidepressants can calm the facial muscles, causing them to sag in longterm users.

    The research was conducted by the Case Western Reserve University in the U.S., and published in the Journal Of The American Society Of Plastic Surgeons.

    Sun exposure, smoking and alcohol use were all found to have a negative effect on appearance.


    點擊查看更多雙語新聞


    (Agencies)

    如果你已經經歷了,你可能不會感到驚訝。日前有研究稱,離婚會讓人的容顏變老。

    研究人員發現,婚姻破裂會對人的外貌造成很大影響。

    為確定人生中的某些經歷是否會影響衰老進程,研究人員對同卵雙生的雙胞胎進行了研究,這些雙胞胎在基因的設定下衰老速度完全一樣。

    研究負責人巴哈曼?古尤倫教授說:“遺傳可能是決定一個人如何變老的基本因素,但如果在人生中加入某些因素,那么肯定會加速衰老,同樣,如果避免這些因素,那么則會減緩衰老。”

    古尤倫教授及其同事對186對雙胞胎進行了問卷調查和數碼拍照。

    之后,一個獨立評審小組瀏覽了這些照片,并根據照片判斷這些雙胞胎外表上的年齡差異。

    結果顯示,一對雙胞胎中的離婚者比已婚、單身或守寡者看起來要老兩歲。

    研究同時發現,服用抗抑郁藥物或體重超標的人衰老速度也較快。

    據稱,抗抑郁藥物能夠使面部肌肉松弛,所以長期服用者肌肉容易下垂。

    該研究由美國西儲大學開展,研究結果已在《整形和修復外科醫學期刊》上發表。

    研究發現,日曬、吸煙和酗酒都會對外表造成不良影響。

    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary: 

    sag:to sink, droop, or settle from pressure or weight(下垂;松懈)

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    中文字幕毛片| 亚欧无码精品无码有性视频 | 久久人妻AV中文字幕| 无码无套少妇毛多18PXXXX| √天堂中文官网在线| 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区 | 台湾佬中文娱乐中文| 日韩精品无码Av一区二区| 亚洲AV无码不卡无码| 中文字幕日韩精品有码视频| 中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡| 精品欧洲AV无码一区二区男男| 免费无码国产欧美久久18| 最近完整中文字幕2019电影| 中文无码精品一区二区三区| 4hu亚洲人成人无码网www电影首页 | www无码乱伦| 日韩乱码人妻无码中文字幕 | 狠狠综合久久综合中文88| 久久受www免费人成_看片中文| av大片在线无码免费| 日日麻批免费40分钟无码| 亚洲国产精品成人精品无码区| 国产色爽免费无码视频| 四虎影视无码永久免费| 最近免费中文字幕大全免费| 日韩国产中文字幕| 中文字幕久久波多野结衣av| 在线看福利中文影院| 亚洲天堂2017无码中文| 亚洲欧美中文字幕高清在线| 中文字幕无码毛片免费看| 亚洲成av人片在线观看天堂无码| 精品无码久久久久久久久久| A∨变态另类天堂无码专区| 国产在线无码视频一区二区三区 | 无码专区狠狠躁躁天天躁| 亚洲人成网亚洲欧洲无码久久| 中文精品无码中文字幕无码专区 | 国产午夜无码精品免费看| 精品一区二区三区无码免费视频 |