English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

    溫絲萊特減肥案勝訴 獲賠2.5萬英鎊
    Truth about exercise: KateWinslet wins libel pay-out

    [ 2009-11-04 14:39]     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    溫絲萊特減肥案勝訴 獲賠2.5萬英鎊

    Picture of Kate Winslet in The Reader

    Oscar-winning actress Kate Winslet accepted 25,000 pounds ($41,000) in libel damages yesterday over a British newspaper's claim that she had lied about her exercise regime.

    The 34-year-old British star of Titanic and The Reader had sued over an article that appeared in the Daily Mail in January entitled "Should Kate Winslet win an Oscar for the world's most irritating actress?".

    "I am delighted that the Mail have apologized for making false allegations about me," Winslet, who won the Oscar for The Reader, said in a statement.

    "I was particularly upset to be accused of lying about my exercise regime and felt that I had a responsibility to request an apology in order to demonstrate my commitment to the views that I have always expressed about body issues, including diet and exercise.

    "I strongly believe that women should be encouraged to accept themselves as they are, so to suggest that I was lying was an unacceptable accusation of hypocrisy."

    Winslet's lawyer, Rachel Atkins, told the High Court in London that the story, which was accompanied by several naked photographs of the actress in various films, was offensive in tone.

    The newspaper published an apology in September, accepting that Winslet had not lied about how much she exercised, and agreed to pay the damages and costs, Atkins said. The settlement was subsequently agreed in court yesterday.

    點(diǎn)擊查看更多雙語新聞



    (Agencies)

    周二,奧斯卡影后凱特?溫絲萊特從英國一家報(bào)紙獲得2.5萬英鎊(4.1萬美元)的名譽(yù)損害賠償。該報(bào)紙之前聲稱溫絲萊特在健身方式的問題上說謊。

    今年一月,英國《每日郵報(bào)》刊登了一篇題為《凱特?溫絲萊特應(yīng)獲全球最惱人女星奧斯卡獎(jiǎng)嗎?》的文章。這位曾出演《泰坦尼克號(hào)》和《朗讀者》的34歲英國女星隨即對(duì)這篇報(bào)道提起訴訟。

    溫絲萊特在一份聲明中說:“我很高興《每日郵報(bào)》已就捏造關(guān)于我的不實(shí)言論進(jìn)行道歉。”溫絲萊特憑《朗讀者》獲得奧斯卡獎(jiǎng)。

    “該文章指責(zé)我在鍛煉方式問題上撒謊,這讓我感到特別難過;我覺得我有責(zé)任要求對(duì)方道歉,以表明我在飲食和鍛煉等身體問題上的一貫看法。“

    “我始終認(rèn)為應(yīng)該鼓勵(lì)女人去接受她們自己本來的樣子,所以說我撒謊等于是說我虛偽,這讓人不能接受。”

    溫絲萊特的律師蕾切爾?阿特金斯告訴倫敦高級(jí)法院稱,那篇報(bào)道還配了幾張溫絲萊特在幾部電影中的裸照,在語氣上帶有嘲諷意味。

    阿特金斯說,該報(bào)紙已于9月發(fā)表了道歉聲明,澄清溫絲萊特并沒有謊報(bào)其鍛煉強(qiáng)度,并同意支付損害賠償和訴訟費(fèi)。該和解協(xié)議于昨日在法院達(dá)成。

    相關(guān)閱讀

    《人物》年度最佳穿著女性榜 凱特?溫絲萊特居首

    《貧民富翁》獲奧斯卡八獎(jiǎng) 溫斯萊特封后

    Road to Hollywood gold: The Oscar choices

    《泰坦尼克》女主角喜獲金球獎(jiǎng)

    金球獎(jiǎng)出爐 凱特獨(dú)攬兩球

    (英語點(diǎn)津陳丹妮 姍姍編輯)

    Vocabulary:

    libel damage:名譽(yù)損害

    regime: a regulated system, as of diet and exercise 生活規(guī)則;飲食起居制度,養(yǎng)生法

     
    中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    蜜臀av无码人妻精品| 欧洲Av无码放荡人妇网站| 久久综合精品国产二区无码| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布| 无码少妇一区二区性色AV| 开心久久婷婷综合中文字幕| 无码8090精品久久一区| 久久精品国产亚洲AV无码偷窥| 日韩欧美一区二区三区中文精品| 无码精品人妻一区二区三区AV| 无码中文字幕乱在线观看| 一区 二区 三区 中文字幕| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 无码国产精品一区二区免费模式 | 精品久久久久久无码中文字幕一区 | 日韩精品无码一区二区视频| 亚洲自偷自偷偷色无码中文| 91精品久久久久久无码| 亚洲av无码专区在线播放| 麻豆AV无码精品一区二区 | 中文字幕精品久久| 最近2019中文字幕免费直播| 中文精品久久久久人妻不卡| 日韩经典精品无码一区| 久久精品无码一区二区三区日韩| 国产成人无码18禁午夜福利p | 成人无码a级毛片免费| 亚洲av午夜国产精品无码中文字 | 亚洲AⅤ永久无码精品AA| 99精品人妻无码专区在线视频区 | 国产精品99久久久精品无码| 最近最新中文字幕| 最近免费中文字幕大全免费版视频| 人妻无码αv中文字幕久久| 最近更新2019中文字幕| 合区精品中文字幕| 免费看成人AA片无码视频羞羞网| 国产台湾无码AV片在线观看| 无码精品一区二区三区在线| 潮喷失禁大喷水aⅴ无码| 无码AV大香线蕉|