English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

    省時(shí)省錢成今年健身新趨勢
    Economy will drive workout habits in new year: US poll

    [ 2010-01-06 09:25]     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    省時(shí)省錢成今年健身新趨勢

    Money, or the lack of it, changes everything, and that includes how people will be working out in 2010.(Agencies)

    Money, or the lack of it, changes everything, and that includes how people will be working out in 2010.

    In these belt-tightening times, cost-conscious workouts at home and at the gym topped the list of fitness trends for this year in a survey, followed by shorter, more time-efficient regimens, such as boot camp and circuit training.

    "People are looking for ways to accomplish as much as possible with as little time and money as necessary," said Cedric X. Bryant, chief science officer of the American Council on Exercise (ACE), which conducted the online poll of fitness professionals.

    "Last year 'budget-conscious' was on the list but this year the majority of the respondents put it as one of the top," he added.

    Bryant said some 600 ACE-certified fitness professionals responded to the annual poll, which the non-profit organization has been conducting for a decade.

    Other money-saving measures, such as the shift from personal training sessions to small group training classes and in-home workouts using smaller, more portable equipment, also made the list.

    "Personal trainers are seeing they've got to respond to market needs. Working with two to four clients at a time they can charge less but still get their hourly fee," Bryant said.

    Boot-camp workouts and circuit training, both of which burn calories while building strength and endurance, will be among the most popular trends in 2010, as time-constrained consumers seek shorter, more intense regimens.

    One bright spot is the rise of exergaming-type systems, like Nintendo's Wii Sports, Wii Fit and the PC-based Dancetown. Bryant says the fitness-based video games are turning up in health clubs and senior centers.

    Functional training workouts, which are geared to improving the quality of life and the ability to perform everyday tasks, will remain strong, and the use of computerized tracking and online training and scheduling tools will increase in the coming year.

    (Read by Renee Haines. Renee Haines is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

    點(diǎn)擊查看更多雙語新聞



    (Agencies)

    錢或者沒錢能夠改變一切,這其中包括2010年人們鍛煉身體的方式。

    一項(xiàng)針對今年健身流行趨勢的調(diào)查顯示,在當(dāng)下需要勒緊褲腰帶過日子的時(shí)期,人們將在家和健身房用省錢的方法健身列為首選,其次是強(qiáng)力訓(xùn)練和循環(huán)訓(xùn)練這種更省時(shí)間的強(qiáng)化鍛煉方式。

    美國鍛煉協(xié)會(huì)對健身領(lǐng)域的專業(yè)人士開展了這一在線調(diào)查。該協(xié)會(huì)的科技總監(jiān)塞德里克?X?布萊恩特說:“人們希望能盡量少花時(shí)間、少花錢,達(dá)到最好的效果?!?/font>

    他說:“去年,‘預(yù)算’被列為需要考慮的因素,但今年大部分受訪者將其列為最重要的考慮因素之一?!?/font>

    布萊恩特說,約600名經(jīng)美國鍛煉協(xié)會(huì)認(rèn)證的專業(yè)人士參與了這一年度調(diào)查。這一非盈利機(jī)構(gòu)開展該調(diào)查已有十年的歷史。

    受訪者列出的其他省錢辦法包括從私教課程轉(zhuǎn)為集體課,以及使用更小更便攜的器材在家鍛煉等。

    布萊恩特說:“私人教練覺得必須跟上市場形勢。他們可以一次同時(shí)輔導(dǎo)兩到四個(gè)客戶,這樣可以降低收費(fèi),但仍可以保證收入。”

    由于人們時(shí)間緊迫,耗時(shí)少、強(qiáng)度大的健身方式更受青睞,2010年最受歡迎的健身項(xiàng)目將是強(qiáng)力瘦身訓(xùn)練和循環(huán)訓(xùn)練,這兩種方式既可以燃燒脂肪,又可以增強(qiáng)力量和耐力。

    健身游戲的興起成為其中的一個(gè)亮點(diǎn),如任天堂的Wii運(yùn)動(dòng)游戲、Wii Fit平衡板和需在電腦上使用的Dancetown游戲。布萊恩特說,健身類視頻游戲越來越多地出現(xiàn)在健康俱樂部和老人中心。

    以功能性訓(xùn)練為目的的健身將繼續(xù)保持強(qiáng)勁勢頭,這種鍛煉方式主要是為了提高生活質(zhì)量和完成日常工作的能力,此外,計(jì)算機(jī)跟蹤、在線訓(xùn)練和排程工具的使用在來年也會(huì)增加。

    相關(guān)閱讀

    新年健身計(jì)劃 你做好了嗎?

    健身時(shí)候最好別照鏡子

    研究:多鍛煉讓你青春永駐

    健身房定律:一次性付清年費(fèi)不利于健身

    經(jīng)濟(jì)危機(jī)影響男性性激素水平

    經(jīng)濟(jì)危機(jī)引發(fā)英國人免費(fèi)加班潮

    (中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

    Vocabulary:

    work out: to engage in strenuous exercise for physical conditioning 鍛煉, 訓(xùn)練

    regimen: a course of intense physical training 常規(guī)強(qiáng)化訓(xùn)練課

    boot camp: a training camp for military recruits 新兵訓(xùn)練營

    circuit training: a method of physical conditioning in which one moves from one exercise to another, usually in a series of different stations or pieces of equipment 循環(huán)訓(xùn)練

    exergaming: a term used for video games that also provide exercise 運(yùn)動(dòng)游戲

    turn up: to make an appearance 出現(xiàn)

    gear(+to/for): to adjust or adapt so as to make suitable 使適應(yīng),使適合(Education should be geared to the children's needs and abilities. 教育應(yīng)該適合孩子的需要與能力。)

     
    中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    免费无遮挡无码视频在线观看 | 中文字幕在线视频播放| 中文字幕日韩理论在线| 亚洲成?v人片天堂网无码| 亚洲AV日韩AV永久无码久久 | 涩涩色中文综合亚洲| 亚洲AV日韩AV永久无码绿巨人 | 日本免费在线中文字幕| 久久中文字幕无码专区| 亚洲乱码无码永久不卡在线| 国产中文字幕在线视频| 久久久久久国产精品无码下载| 亚洲韩国精品无码一区二区三区| 中文字幕免费视频| 亚洲国产91精品无码专区| 日韩人妻无码精品一专区| 国产亚洲大尺度无码无码专线 | а√在线中文网新版地址在线| 日韩爆乳一区二区无码| 亚洲不卡中文字幕无码| 中文无码字慕在线观看| 中文字幕在线视频播放| 欧美日韩中文国产一区| 最近高清中文字幕无吗免费看| MM1313亚洲精品无码| 久久久久久久亚洲Av无码| 亚洲成AV人片在线播放无码| 中文字幕精品无码一区二区三区 | 亚洲啪啪AV无码片| 夜夜添无码试看一区二区三区 | 中文字幕精品一区| 最近2019中文字幕电影1| 久久亚洲春色中文字幕久久久| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 高清无码中文字幕在线观看视频 | 久久久噜噜噜久久中文福利| 中文字幕在线亚洲精品| 无码中文人妻视频2019| AV无码人妻中文字幕| 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁免费| 久久精品亚洲乱码伦伦中文|