English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
    中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

    世界艾滋病日明星關(guān)微博籌善款
    Celebrities “die” digitally on World AIDS Day

    [ 2010-12-01 11:00]     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    艾莉西亞?凱斯、Lady Gaga、亞瑟小子等美國(guó)娛樂(lè)界名人計(jì)劃在世界艾滋病日當(dāng)天開始暫時(shí)關(guān)閉自己的Twitter、Facebook等社交網(wǎng)站賬號(hào),以響應(yīng)由艾莉西亞?凱斯代表的“拯救孩子”慈善機(jī)構(gòu)最新發(fā)起的一項(xiàng)活動(dòng)——“數(shù)字化死亡”,直到活動(dòng)募集到一百萬(wàn)美元的善款之后,所有參與者的賬戶才會(huì)再次開放。明星們分別在11月30日晚在各自的社交網(wǎng)站發(fā)布最后一條信息,呼吁粉絲積極參與籌款活動(dòng),好讓自己盡快“重獲生命”。在此之前,他們還參與錄制了該活動(dòng)的推廣視頻,視頻中明星們都躺在棺材里,以表現(xiàn)這次活動(dòng)的主題——數(shù)字化死亡。

    世界艾滋病日明星關(guān)微博籌善款

    世界艾滋病日明星關(guān)微博籌善款

     Alicia Keys poses in a coffin for a World AIDS Day to say she is digitally dead until $1 million is raised for her foundation, Keep A Child Alive.

    ON Wednesday, Kim Kardashian is going to die a little. So is her sister, Khloé, not to mention Lady Gaga, David LaChapelle, Justin Timberlake, Usher, Serena Williams and Elijah Wood.

    That day is World AIDS Day, and each of these people (as well as a host of others — the list keeps growing) will sacrifice his or her own digital life. By which these celebrities mean they will stop communicating via Twitter and Facebook. They will not be resuscitated, they say, until their fans donate $1 million.

    “Dry your eyes, everybody,” Ryan Seacrest, the “American Idol” host and another participant in this cyberstunt, says in a videotaped “Last Tweet and Testament” that will be posted on his Facebook profile — and appended to a final post on Twitter — sometime after midnight on Tuesday night. “I don’t plan to be dead for too long.”

    He adds, “Please buy back my life.”

    “Come on, y’all,” the actress Jennifer Hudson says in a similar videotaped plea. “Buy my life back. Go on a shopping spree and buy as much of it as you can.”

    It’s all part of the latest gambit by the singer-songwriter Alicia Keys to raise money for her charity, Keep a Child Alive, which finances medical care and support services for children and families affected by H.I.V. and AIDS in Africa and India.

    On Sept. 30, Ms. Keys and her charity’s co-founder, Leigh Blake, started Buy Life, which sells $35 gray T-shirts imprinted with a bar code. People who have uploaded a Stickybits or Wimo application to their smartphones can donate $10 to Keep a Child Alive simply by scanning any Buy Life T-shirt’s bar code.

    “This Shirt Fights AIDS,” the shirts say on the back. “Scan the bar code or Text ‘BUYLIFE’ to 90999 to Join the Fight.”

    The planned “Digital Death” this week will take that idea a step further. Famous people with lots of friends, fans and followers will go silent online, but not before calling for an outbreak of generosity. The participants are believed to have nearly 29 million fans on Twitter alone.

    And as of Sunday, three days before World AIDS Day, stylized full-color photographs of celebrities lying in coffins, seemingly lifeless, with eyes closed, are to be displayed on the Buy Life Web site.

    “Kim Kardashian is DEAD,” says the text that accompanies one of those photos, which features the reality-show star in a low-cut sequined burial outfit that suggests she “died” after a night out clubbing. “Kim sacrificed her digital life to give real life to millions of others,” it adds, asking fans to “visit Buylife.org or text ‘KIM’ to ‘90999’ to buy her life now.”

    The strategy here is not just to shock people into paying attention but to enable them to give by doing, as Ms. Keys puts it, “what you always do.”

    “You’re always texting your friends,” she says. “Now, you’re going to text to Buy Life.”

    All that fans have to do is text the first name of the celebrity they’re “mourning” to 90999, and $10 will be donated.

    “It’s a really instant way of grabbing their compassion,” Ms. Blake says.

    相關(guān)閱讀

    艾滋病疫苗研究獲重大進(jìn)展

    大理“同志”酒吧開業(yè) 志在防艾

    世界艾滋病日:進(jìn)步與挑戰(zhàn)并存

    (Agencies)

    世界艾滋病日明星關(guān)微博籌善款

    (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    无码日韩精品一区二区免费暖暖| WWW插插插无码视频网站| 亚洲AV无码AV男人的天堂不卡| 人妻AV中出无码内射| 色综合久久最新中文字幕| 精品无码国产污污污免费网站国产 | 免费人妻无码不卡中文字幕系| 久久久中文字幕日本| 国色天香中文字幕在线视频| 精品欧洲AV无码一区二区男男 | 亚洲va无码专区国产乱码| 亚洲中文精品久久久久久不卡| av无码国产在线看免费网站| 无码av最新无码av专区| 亚洲中文字幕无码久久2017| 亚洲中文字幕伊人久久无码| 中文字幕视频在线| 在线天堂中文在线资源网| 精品久久亚洲中文无码| 亚洲精品无码99在线观看| 成人无码小视频在线观看| 777久久精品一区二区三区无码 | 亚洲中文字幕无码永久在线| 亚洲欧美日韩在线不卡中文| 中文字幕在线观看亚洲日韩| 波多野结衣中文字幕久久| 日韩欧群交P片内射中文| 亚洲精品无码专区在线播放| 国模无码一区二区三区不卡| 国产强伦姧在线观看无码| 欧日韩国产无码专区| 无码专区一va亚洲v专区在线| 四虎国产精品永久在线无码| 亚洲无码精品浪潮| 天堂√中文最新版在线下载| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 好看的中文字幕二区高清在线观看 | 办公室丝袜激情无码播放| 69天堂人成无码麻豆免费视频| 精品久久久久久无码免费| 亚洲中文字幕无码一去台湾 |