English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

    和美女相親?準(zhǔn)備買單吧
    Let's not go Dutch: Attractive women expect their date to pay for dinner because they're worth it

    [ 2011-03-24 08:33]     字號 [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

    和美女相親?準(zhǔn)備買單吧

    Who's paying? The more attractive a man is the more women want him to pay for the date, researchers found.

    She has spent hours on her hair and make up, bought a new outfit and done her nails. So perhaps it is only fair that her date should pay for dinner.

    Pretty women are less likely than plain Janes to offer to contribute towards the bill on a first date, research shows.

    But they are not worried about the expense - it is likely to be because they believe their date should pay for the pleasure of being with them, according to researchers at St Andrews University.

    The intriguing finding comes from a study of 416 men and women who were asked to rate themselves for attractiveness, ahead of going on a series of hypothetical dates.

    In each case, they were shown a picture of their ‘date’, told to imagine they had been for dinner together, and asked to decide who should pay for the meal.

    They could decide to pay for the entire meal, nominate their date to pay or choose to split the bill.

    The answers revealed that the good-looking women were less likely to want to contribute towards the costs. Handsome men were also reluctant to splash the cash.

    Researcher Michael Stirrat said: ‘They quite literally bring more to the table, so they expect the other person to pick up the tab or expect to pay for the bill.’

    Things, however, may change, if the man wants to impress.

    The study, published in the journal Evolutionary Psychology, showed that a man is more willing to pay for a good-looking woman.

    Dr Stirrat said: ‘When a man offers to pay for the meal he is to some extent saying “I’m interested, I’d like a second date, I’d like to see you again”.’

    But with women, the opposite is true. The study found that a woman expects a good-looking man to pay for her, perhaps as a way of making him invest in their future.

    The researcher said: ‘When the woman lets the man pay for her, she is basically saying she’d like a second date.’

    It also means that if a woman does insist on paying, or at least making a contribution, it may be a sign that the date hasn’t gone well.

    Dr Stirrat said: ‘If he is less attractive, she’d rather split the bill.’

    (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

    點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

    (Agencies)

    她花了好幾個小時(shí)做頭發(fā)、化妝,買了新衣服,還做了美甲。所以讓她的約會對象付飯錢應(yīng)該算是公平的吧。

    研究發(fā)現(xiàn),和相貌平平的女子相比,美女初次約會時(shí)主動提出要幫忙付賬單的可能性較低。

    不過美女們并不是擔(dān)心這些花費(fèi)。圣安德魯斯大學(xué)的研究人員認(rèn)為,這很可能是因?yàn)樗齻冋J(rèn)為自己的約會對象應(yīng)該為和她們在一起感受到的愉悅而付錢。

    這一有趣的發(fā)現(xiàn)來自一項(xiàng)調(diào)查,研究人員請參與該調(diào)查的416名男性和女性為自己的魅力打分,然后進(jìn)行一系列的“假想約會”。

    研究人員給每個人看一張“約會對象”的照片,讓他們想象自己和“約會對象”一起吃飯,并讓他們決定誰該為這頓飯買單。

    他們可以做出的選擇有:自己付全部飯錢、讓約會對象買單或平攤費(fèi)用。

    他們的答案顯示,美女一般不愿意分擔(dān)飯錢,帥哥也不大愿意給對方付賬。

    研究人員邁克爾?斯特拉特說:“在飯桌上,他們的可餐秀色確實(shí)會帶來更多享受,所以他們期待對方付賬,或認(rèn)為對方要有這個心理準(zhǔn)備。”

    然而,如果男性想給對方留個好印象,情況可能就會不同。

    這一發(fā)表在《進(jìn)化心理學(xué)》雜志上的研究顯示,男性更愿意為漂亮女人買單。

    斯特拉特博士說:“當(dāng)男人主動提出要買單時(shí),在某種程度上他的意思是:我對你很感興趣,我希望能有第二次約會,我想再次見到你。”

    但是女人則正好相反。研究發(fā)現(xiàn),如果一個女人希望一個帥哥給她付賬,這也許就是讓他為他們的未來投資的一種方式。

    研究人員說:“如果女人讓男人為她買單,她基本上就是在暗示希望能有第二次約會。”

    這也意味著,如果一個女人堅(jiān)持要買單,或至少是分?jǐn)傎M(fèi)用,這可能就是約會失敗的訊號。

    斯特拉特博士說:“如果他沒那么有魅力,她寧愿分?jǐn)傎M(fèi)用。”

    相關(guān)閱讀

    情人節(jié)“誘人”指南 教你取悅心上人

    想贏得女人心?不要急于表白

    女人三分鐘就可認(rèn)定真命天子

    求愛過程越長 感情質(zhì)量越高

    研究:金發(fā)女郎初次約會成功率最低

    俊男美女智商更高?

    研究:男人愛看美女基因使然

    男人和美女聊天時(shí)智商會降低

    科學(xué)家:男人獨(dú)會美女有害健康

    (中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:馬文英)

    Vocabulary:

    plain Jane: 外表平凡的女孩子

    intriguing: very interesting because of being unusual or not having an obvious answer(非常有趣的;引人入勝的;神秘的)

    hypothetical: based on situations or ideas which are possible and imagined rather than real and true(假設(shè)的;假定的)

    split the bill: 平均分擔(dān)費(fèi)用

    splash the cash: 大把花錢

    literally: used to emphasize the truth of something that may seem surprising (強(qiáng)調(diào)事實(shí)可能令人驚訝)真正地,確實(shí)地

    pick up the tab: 替人付帳,買單

     
    中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    日韩精品少妇无码受不了| 日本免费中文字幕| 亚洲欧洲中文日韩av乱码| 人妻少妇无码视频在线| 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 超清无码无卡中文字幕| 亚洲?V无码成人精品区日韩 | 精品无码国产一区二区三区51安| 日本成人中文字幕| 无码日韩人妻AV一区免费l| 无码中文字幕日韩专区视频| 中文字幕无码久久久| 日韩电影免费在线观看中文字幕| 亚洲?V无码乱码国产精品| 日韩人妻精品无码一区二区三区 | 中文字幕国产视频| 日韩欧美群交P片內射中文| 日韩乱码人妻无码中文视频| 国产精品va无码一区二区 | 久久久无码一区二区三区 | 国产办公室秘书无码精品99 | 国产成人AV一区二区三区无码| 八戒理论片午影院无码爱恋| 线中文在线资源 官网| 最近中文字幕国语免费完整| 超清无码无卡中文字幕| 中文字幕精品视频| 最近中文字幕视频在线资源| 久久久久中文字幕| xx中文字幕乱偷avxx| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 91天日语中文字幕在线观看 | 色噜噜综合亚洲av中文无码| 精品久久久久久无码中文字幕一区 | 欧美日本道中文高清| 久久中文字幕精品| 中文字幕aⅴ人妻一区二区| 日韩高清在线中文字带字幕| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 日韩中文字幕一区| 欧美日韩中文国产va另类|