English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 雙語新聞

    電腦取代寵物狗 成為人類最好朋友
    No longer man's best friend: Computer replaces the dog as our faithful companion

    [ 2011-07-27 15:46]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
    電腦取代寵物狗 成為人類最好朋友

    Loyal, but loving?: The personal computer has overtaken the family dog as man's best friend, according to scientists(dailymail.co.uk)

    The personal computer has overtaken the family dog as man's best friend, according to a study.

    Researchers found that just 6 per cent of us believe that 'most people rely more on their dog than they do on their PC', while 67 per cent think the opposite to be true.

    Even 38 per cent of dog owners confessed to relying more on their PC than on their dog, although 36 per cent disagreed.

    And 71 per cent of 18 to 24-year-old dog owners said they relied more on their computer.

    Paul Allen, editor of Computeractive magazine, which conducted the poll with the Royal Society For The Protection Of Cruelty to Animals, said: 'These days you can even take your PC for a walk, provided you have a laptop or tablet.

    'It’s only a matter of time until the first PC that fetches your slippers.'

    Researchers questioned 2,000 British adults to find out about the change modern technology has brought to their home life.

    They found that male dog owners are almost twice as likely as female owners to rely on their computer than a canine companion.

    Mr Allen said: 'With broadband bringing them global news and newspaper sales falling, the family dog even misses out on the pleasure of taking the paper to his owner.'

    But it's not all bad news for obedient dogs.

    'The family PC has given dog owners access to a wealth of resources and information that can help with the long-term care that a dog needs,' Mr Allen said.

    (Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

    (Agencies)

    最新研究表明,個人電腦已取代寵物狗,成為人類最好的朋友。

    研究人員發現,僅有6%的受訪者認為“相比電腦而言,大多數人更依賴他們的寵物狗”,而67%的人持相反觀點。

    38%的寵物狗主人承認,相比愛犬,他們更依賴電腦,但36%的人不認同這一點。

    18歲至24歲的寵物狗主人中,有71%表示更離不開電腦。

    《計算機動態》雜志編輯保羅?艾倫說:“如今只要有一臺筆記本電腦或者平板電腦,你甚至可以帶著電腦去散步。”該雜志與英國皇家防止虐待動物協會共同開展了此項調查。

    “電腦早晚能像寵物狗一樣為你取拖鞋,只是時間問題。”

    研究人員調查了兩千名英國成年人,了解現代科技為其家庭生活帶來的變化。

    他們發現,男性寵物狗主人依賴電腦而不是寵物狗的程度是女性寵物狗主人的兩倍。

    艾倫先生說:“我們上網就能看全球新聞,因此報紙銷量下降,寵物狗甚至連為主人銜報紙的樂趣都沒有了。”

    然而,對忠誠的狗狗而言,也有好消息。

    艾倫先生說,“家庭電腦能使寵物狗主人了解到豐富的資源和信息,有利于主人對狗狗的長期照顧。”

    相關閱讀

    英國人愛寵物勝于愛戀人

    減肥達人幫寵物狗瘦身

    警惕!這些東西可能害死你的寵物

    意總理老貝“代言”動物絕育廣告

    駱駝過多成負擔 澳議員呼吁“殺駱駝救地球”

    英國首相府迎來新任“第一貓”

    電腦游戲成婚姻殺手 英國妻子最恨“魔獸”?

    研究:大學生對現代科技上癮 猶如吸毒

    (中國日報網英語點津 實習生史莉萍 編輯:Julie)

    Vocabulary:

    tablet: an input device that allows the user to draw or write freehand to screen by means of stylus or digital pen(平板電腦)

    a matter of time: 早晚的事,只是時間問題

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    成人无码小视频在线观看| 亚洲日产无码中文字幕| 亚洲精品无码鲁网中文电影| 中文字幕无码不卡免费视频| 无码专区久久综合久中文字幕| 亚洲精品无码鲁网中文电影| 久久久久亚洲av无码专区喷水| 日韩AV片无码一区二区三区不卡| 亚洲开心婷婷中文字幕| 色欲香天天综合网无码| 无码精品人妻一区二区三区免费看| 五月丁香啪啪中文字幕| 无码中文av有码中文a| 亚洲精品无码专区在线播放| 国产无遮挡无码视频免费软件| 中文人妻无码一区二区三区| 国产中文欧美日韩在线| 韩国中文字幕毛片| 免费无码黄十八禁网站在线观看 | 亚洲日本va午夜中文字幕一区| 国模无码一区二区三区不卡| 精品国精品无码自拍自在线| 亚洲国产精品无码久久久蜜芽 | 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 一本大道久久东京热无码AV| 91精品国产综合久久四虎久久无码一级| 亚洲Av永久无码精品三区在线| 日韩AV片无码一区二区三区不卡| 国产亚洲中文日本不卡二区| 无码人妻丰满熟妇区五十路| 无码人妻丰满熟妇啪啪| 亚洲AV无码成人精品区大在线| 无码毛片一区二区三区视频免费播放| 国产∨亚洲V天堂无码久久久| 亚洲欧洲美洲无码精品VA| 中文字幕无码高清晰| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 中文字幕一区一区三区| 亚洲一区无码中文字幕| 亚洲国产精品无码久久九九 | 中文无码vs无码人妻|