English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

    Ice新解

    [ 2011-09-16 14:16]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    The Ice World show at The Venetian Macao is proving so popular that the show is being continued through Oct 9. In the Wonders of the World section, you can see a replica of India’s Taj Majal and France’s Eiffel carved from ice.

    澳門威尼斯人度假村的冰雪大世界大受歡迎,將延續(xù)到10月9日。在“世界奇跡”部分,你可以看到印度泰姬陵和法國埃菲爾鐵塔的冰雕翻版。

    Tell Me More

    Ice is a small word with just three letters, but it has many meanings in English. Ice is the definition of frozen water. It’s also slang for diamonds or other flashy jewelry – real or fake. Someone will say, “She’s wearing a lot of ice.”

    If you “ice” a cake, you’re putting frosting (“icing”) on the cake. If you “ice” a person, you killed him. If you are fighting with your cousin, and your mother tells you, “You are skating on thin ice,” that means you are about to get into trouble. If I put a “project on ice,” that means I put it aside to work on something else.

    An “ice princess” is a young woman who is cold-natured. If you don’t like the woman, you can say, “That ice princess doesn’t cut any ice with me.”

    Ice只有3個字母,但含義豐富。Ice除了表示“冰”,在俚語中還可以表示鉆石或珠寶(不管真貨假貨)。有的人會說,“She’s wearing a lot of ice”。

    如果你說ice a cake,就表示你在蛋糕上加了霜狀白糖。如果你說ice a person,意思是說你殺了他。如果你和堂兄妹正干仗,你的媽媽會跟你說,“You are skating on thin ice”,意思是說你倆再這么下去要出事兒了。如果我put a project on ice,就是說我把活放一邊去忙別的。

    Ice princess是形容一個性情冷淡的年輕女子。如果你不喜歡她,你可以說“That ice princess doesn’t cut any ice with me.”

    (中國日報網(wǎng)英語點津 實習生沈清 編輯:Julie)

    Ice新解

    About the broadcaster:

    Ice新解

    Renee Haines is an editor and broadcaster at China Daily. Renee has more than 15 years of experience as a newspaper editor, radio station anchor and news director, news-wire service reporter and bureau chief, magazine writer, book editor and website consultant. She came to China from the United States.

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日報網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    日韩AV无码精品人妻系列| 久久久久亚洲精品无码网址 | 久久亚洲精品无码aⅴ大香 | 亚洲VA中文字幕无码毛片| 中文字幕在线观看亚洲视频| 东京热av人妻无码专区| 免费A级毛片无码A∨免费 | 久久精品亚洲中文字幕无码麻豆| 欧美日韩中文在线视免费观看| 亚洲综合日韩中文字幕v在线| 国产成人无码精品一区在线观看| 中文字幕久精品免费视频| 911国产免费无码专区| 亚洲成AV人在线播放无码| 国产网红主播无码精品| 无码日韩精品一区二区三区免费| 内射无码专区久久亚洲| 久久久久久无码国产精品中文字幕| 中文字幕日韩精品无码内射| 国产高清中文手机在线观看| 无码精品人妻一区二区三区漫画 | 东京热av人妻无码专区| 最近新中文字幕大全高清| 中文字幕人妻无码系列第三区 | 狠狠精品久久久无码中文字幕 | 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区 | 中文字幕 qvod| 亚洲AV永久无码天堂影院| 日韩人妻无码一区二区三区久久99| 韩国免费a级作爱片无码| 中文字幕一区二区三区5566| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇| 最近中文字幕大全免费版在线| 伊人蕉久中文字幕无码专区| 中文字幕网伦射乱中文| 国产精品中文久久久久久久| 亚洲中文字幕在线观看| 暖暖免费在线中文日本| 日韩乱码人妻无码中文视频| 亚洲天堂2017无码中文| 夜夜添无码一区二区三区|