English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
    中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

    美逮捕日本駐美外交官 指其對(duì)妻實(shí)施家暴
    Japanese diplomat charged with domestic abuse in US

    [ 2012-05-10 08:26] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    美逮捕日本駐美外交官 指其對(duì)妻實(shí)施家暴

    The Golden Gate Bridge is pictured from the Pacific Ocean. A Japanese diplomat posted in California has been charged with domestic violence against his wife and could face up to 20 years in jail, the local district attorney said Tuesday.

    A Japanese diplomat posted in California has been charged with domestic violence against his wife and could face up to 20 years in jail, the local district attorney said Tuesday.

    Yoshiaki Nagaya, vice-consul at Japan's consulate in San Francisco, is accused of 17 felony offenses, 14 of domestic violence and three of assault, including stabbing her with a screwdriver and knocking a tooth out.

    The 32-year-old pled not guilty in court on Monday, and was released on bail of $350,000, said San Mateo County District Attorney Stephen Wagstaffe, adding that the alleged offenses occurred between January 2011 and March 2012.

    "The violence ranged (from) pushing and shoving, and bruising upwards (to) the most serious, (when) he knocked a tooth out. On another occasion he jabbed her or stabbed her in the hand with a screwdriver.

    "On another occasion he knocked her down and stomped on her with his foot. The final occasion was when he shoved her out of a car in their parking garage, causing scrapes to her face and knees."

    He added: "That was when she decided that enough was enough, and she went to the police."

    Nagaya does not have diplomatic immunity for the alleged offenses. "There is immunity, but not when you're doing things in your purely private life, for somebody at his level," said Wagstaffe.

    Both Nagaya and his wife are due back in court on June 14 for a preliminary hearing. A restraining order was issued, barring the diplomat from having any contact with his wife in the meantime.

    Michio Harada, the deputy consul general at Japan's Consulate General in San Francisco, said Nagaya remained on the staff pending developments or a decision from Tokyo.

    "If those charges are true it would be quite regrettable, certainly, but we would like to see how the court proceedings develop and then the final outcome," he told the reporters.

    The consulate general was not providing legal support. "This is not related to our official work, it's a private thing, so I understand he has his own lawyer for a criminal case."

    Regarding Nagaya's job, he added: "The decision is mostly made by Tokyo but at this moment I don't think we can do anything. He is with us now. He's not in the office, but he works for us."

    (Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.)

    點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

    (Agencies)

    美國(guó)地方檢察官周二稱,一位駐加利福尼亞州的日本外交官被控對(duì)妻子實(shí)施家庭暴力,可能會(huì)面臨20年監(jiān)禁。

    長(zhǎng)屋嘉明是日本駐舊金山領(lǐng)事館的副領(lǐng)事,他被控犯下17項(xiàng)重罪:14項(xiàng)家庭暴力罪和3項(xiàng)侵犯人身權(quán)利罪。罪行包括用螺絲刀捅妻子,打落她的一顆牙齒。

    圣馬特奧市的地方檢察官史蒂芬?瓦格斯達(dá)菲說(shuō),這名32歲的外交官周一在法庭上辯稱無(wú)罪后,繳了35萬(wàn)美元保釋金被釋放。他還說(shuō),這名外交官被指控的罪行是在2011年1月到2012年3月期間發(fā)生的。

    “他實(shí)施的暴力包括推搡、將妻子渾身上下打出多處瘀傷,最嚴(yán)重的一次還打掉了一顆牙齒。還有一回他用螺絲刀戳、刺入妻子的手。

    “還有一次他把妻子打倒在地,并用腳在她身上使勁踩踏。最后一次施暴是將妻子從自家停車(chē)庫(kù)的車(chē)?yán)锿瞥鋈?,致使她臉部和膝蓋擦傷?!?/p>

    該檢察官補(bǔ)充說(shuō):“這時(shí)候妻子覺(jué)得自己受夠了,于是她就去報(bào)了警。”

    長(zhǎng)屋對(duì)被指控的罪名沒(méi)有外交豁免權(quán)。瓦格斯達(dá)菲說(shuō):“外交官有豁免權(quán),但像他這樣級(jí)別的外交官,在純私生活中并不享有行為責(zé)任豁免權(quán)?!?/p>

    長(zhǎng)屋和他的妻子將于6月14日重返法庭參加初步聽(tīng)證會(huì)。此前已發(fā)布了限制令,禁止這名外交官在此期間同妻子有任何聯(lián)系。

    日本駐舊金山總領(lǐng)事館的副總領(lǐng)事原田道夫說(shuō),在日本政府有任何動(dòng)向或決定之前,仍將保留長(zhǎng)屋的職位。

    他告訴記者說(shuō):“如果這些控告屬實(shí),那么當(dāng)然是非常令人遺憾,但是我們想先看看法庭訴訟的進(jìn)展情況和最終審判結(jié)果?!?/p>

    總領(lǐng)事沒(méi)有提供法律支持。他說(shuō):“這和我們的官方工作無(wú)關(guān),是私人的事情,所以我認(rèn)為他會(huì)自己請(qǐng)個(gè)刑事律師?!?/p>

    提到長(zhǎng)屋的工作,他補(bǔ)充說(shuō):“這基本是由日本政府決定的,不過(guò)目前我認(rèn)為我們不能有任何舉動(dòng)。他現(xiàn)在和我們?cè)谝黄稹K辉陬I(lǐng)事館里,但在為我們工作。”

    相關(guān)閱讀

    調(diào)查:英國(guó)三分之一少女曾遭男友性虐待

    普京虐妻花心 與女間諜有私生子

    韓國(guó)上演大尺度“蕩婦游行” 抗議性暴力

    英酒吧使用防碎酒杯 應(yīng)對(duì)酗酒暴力

    (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:Julie)

    Vocabulary:

    felony: 重罪

    screwdriver: 螺絲刀

    plead not guilty: 辯稱無(wú)罪

    bail: 保釋金

    stomp: 跺腳;重踩,重踏

    pending: 直到……時(shí)為止

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    精品中文高清欧美| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 亚洲AV无码专区电影在线观看| 中文字幕色婷婷在线视频| 日韩精品无码熟人妻视频| 中文字幕一二区| 熟妇人妻中文av无码| 国产激情无码一区二区| 中文字幕国产第一页首页| 中文字幕乱码人妻一区二区三区| 亚洲∧v久久久无码精品| 久久久这里有精品中文字幕| 亚洲精品欧美精品中文字幕| 久热中文字幕无码视频| 亚洲爆乳无码一区二区三区| 中文字幕精品亚洲无线码一区 | 无码内射中文字幕岛国片| 6080YYY午夜理论片中无码| 亚洲欧洲日产国码无码久久99| 久久亚洲中文字幕精品一区四 | 亚洲日韩中文字幕日韩在线 | 人妻少妇精品中文字幕AV | 日本中文字幕在线| 免费无码国产V片在线观看| 国产成年无码久久久久毛片| 无码少妇一区二区性色AV| 亚洲精品无码久久久久sm| 亚洲AV无码成人专区片在线观看| 无码八A片人妻少妇久久| 无码AV动漫精品一区二区免费| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 狠狠躁天天躁无码中文字幕| 人妻精品久久久久中文字幕一冢本 | 日韩少妇无码一区二区三区| av无码免费一区二区三区| 免费看又黄又无码的网站| 国产真人无码作爱视频免费| 69天堂人成无码麻豆免费视频| YW尤物AV无码国产在线观看| 国产综合无码一区二区三区| 国产精品无码久久四虎|