English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 雙語新聞

    歐洲杯意大利慘敗 巴神哭紅眼圈
    Euro 2012: Italy's crushing 0-4 loss to Spain in final is all too much for Mario Balotelli

    [ 2012-07-03 08:48] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    歐洲杯意大利慘敗 巴神哭紅眼圈

    Heartbroken: Mario Balotelli is unable to hold back the tears after defeat

    Having hugged his adoptive mother Silvia at the final whistle of that awesome semi-final victory, having so wonderfully scored the goals to beat Germany, Mario Balotelli last night did what he said he sometimes does: he went from Super Mario to Stupid Mario.

    He showed his two faces. He looked a very, very young 21 year-old at the final whistle when he immediately stormed off down the tunnel although no one could have doubted his commitment until things conspired against Italy, two down and down to 10 men after a cruel injury to their third substitute, and being toyed with by the champions Spain who stroked in two more goals.

    It was hard to take and Balotelli can be forgiven for that and, eventually, there were tears of his own last night to go along with those already shed by his older team-mates, such as Andrea Pirlo, who had not barged their way off.

    He can be forgiven for it, of course, because of his age, to an extent, but also because he had a wonderful tournament in what was a wonderful narrative for the Italians before they faced probably the greatest national team to play the game with their legs feeling like they were filled with lead.

    Rather than a star being born at this tournament, one still remains in the wings – to an extent – a Peter Pan (as Balotelli described himself) waiting to be fully airborne. In what became a finals dominated by stats and debate over their worth, there was an apparently telling one last night. According to Opta, Balotelli did not touch the ball inside the Spanish penalty area though to the naked eye, he appeared to carry a greater threat than that damning note.

    His behaviour at the end was undoubtedly petulant, unsavoury, especially when he pushed aside an Italian official who tried to stop him leaving. As he was implored to stay and acknowledge the supporters, he muttered under his breath but finally did emerge to rejoin his team-mates, swigging a bottle of water with a swagger that looked out of place.

    Even as Balotelli was the last Italian player up to collect his loser’s medal he appeared almost vacant. But then there were those tears and he did look what he was - a young man struggling to deal with disappointment but also one whose actions, after a limited performance, had shown how ridiculous it was for his opportunistic agent, Mino Raiola, to have declared that his client was now worth £200 million. Knock a nought off that figure.

    Balotelli’s actions were coming. He had held himself in check - largely - during the match although that fourth Spanish goal tipped him over the edge. As they celebrated, Balotelli was on his haunches on the halfway line, not moving for what seemed an eternity until the game eventually restarted. It was his simple inability to process it all. Maybe also a sign that too much had been expected of him.

    (Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

    點擊查看更多雙語新聞

    (Agencies)

    半決賽中,憑借漂亮的射門打敗德國隊后,馬里奧?巴洛特利擁抱了養母西爾維婭。而昨夜,巴神卻讓大家見證了他自稱不時會出現的一幕:由超級馬里奧變成了蠢貨馬里奧。

    他讓大家看到了自己的另一面。決賽哨聲吹響之時,這個21歲意氣風發的年輕人如一陣旋風般奔出隧道,沒人會質疑他對比賽的投入。可一切好像都預謀好了要摧毀意大利似的,先是兩人受傷被換下,到第三位替補隊員上場時,又因為嚴重受傷而下場,只剩10人苦戰,結果又慘遭上屆冠軍西班牙隊蹂躪,再丟兩球。

    這很難讓人接受,巴洛克利的表現也可以原諒,然而昨夜,他與他那些沒有憤然離場的老隊友們最終都落淚了,其中包括安德里亞?皮爾洛。

    人們當然會原諒他,在某種程度上是由于他年紀尚輕,但也是因為他在這屆歐洲杯比賽中的精彩表現。在遭遇最強國家隊西班牙隊之前,意大利隊一直都表現上佳,然而在和西班牙隊交鋒后,他們的雙腿卻像灌滿了鉛一樣動不起來。

    與其說他是本屆歐洲杯中冉冉升起的一顆新星,不如說是仍包裹在翅膀中——從某種程度上講——待飛的彼得?潘(巴洛克利這樣描述自己)。昨晚這場決賽充斥了大量數據和對球員價值的爭論,不過有一條頗有揭示性。根據體育數據提供商Opta的資料,巴洛特利并沒有在西班牙罰球區碰到球,盡管用肉眼看,他制造的威脅似乎比這個確鑿證據所顯示的要大得多。

    他最后的表現,尤其當他推開一名試圖阻止他離開的意大利官員時,無疑令人不快,甚至憤怒。當有人懇求他留下感謝球迷時,他嘴里咕噥著,但最終還是留了下來,加入隊友,大口地喝著水,昂首闊步,看起來那么的格格不入。

    巴洛特利是最后一個領取失敗者獎牌的意大利隊員,他神情木然。但隨之而來的便是眼淚,一如他的本色——一個努力承受失落的年輕人。他欠佳的發揮令他的經紀人米諾?拉奧納顯得荒謬可笑。這位投機取巧的經紀人曾宣布他的客戶現在身價2億英鎊。還是去掉一個零吧。

    巴洛特利的狀態正在回歸。他在比賽中的大部分時間都克制住了自己——盡管西班牙的第四粒進球已突破了他忍耐的極限。在西班牙人狂熱慶祝時,巴洛特利久久地坐在球場中線,直到比賽重新開始。他只是無法接受這一切。也許,這也意味著人們對他的期望過重了。

    相關閱讀

    歐洲杯成“歐債杯” 金融家預測奪冠球隊

    貝克漢姆落選英國國奧隊

    西班牙首奪世界杯冠軍 舉國歡慶

    維也納:千人集體拍裸照迎接“歐洲杯”

    若遭種族歧視 巴神將離場回家

    (中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:Helen)

    Vocabulary:

    barge: 闖出

    damning: 確鑿的

    petulant: 任性的,脾氣壞的

    unsavoury: 令人討厭的

    swig: 大口地喝,牛飲

    vacant: 神情茫然的

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    国产高清中文欧美| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 亚洲国产精品无码久久九九 | 亚洲AV无码专区电影在线观看| 亚洲成A∨人片天堂网无码| 亚洲AV永久无码精品水牛影视| 波多野结衣中文字幕在线 | 最近的中文字幕在线看视频| 无码国产精品一区二区免费vr| 中文字幕日韩人妻不卡一区| 亚洲AV中文无码乱人伦下载| 日无码在线观看| 国产精品无码久久综合| 亚洲成A人片在线观看无码不卡| 高清无码中文字幕在线观看视频| 中文一国产一无码一日韩| 无码人妻精品一区二区蜜桃AV| 精品无码人妻一区二区三区| 亚洲AV中文无码乱人伦在线观看 | 久久无码高潮喷水| 天堂8а√中文在线官网| 日本阿v网站在线观看中文| 超清无码无卡中文字幕| 中文字幕AV一区中文字幕天堂| 无码AV动漫精品一区二区免费| 国产精品无码久久综合网| 国产午夜精品无码| 国产精品无码一区二区三级| 国产亚洲精品a在线无码| 成人午夜福利免费专区无码| 久久精品无码一区二区三区日韩| 国产成人无码18禁午夜福利p| 色噜噜综合亚洲av中文无码| 日韩av无码久久精品免费| 人妻夜夜添夜夜无码AV| 国产成人无码18禁午夜福利p| 变态SM天堂无码专区| 人妻少妇精品无码专区动漫| 亚洲AV无码一区二区一二区 | 婷婷综合久久中文字幕蜜桃三电影| 亚洲国产av无码精品|