English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

    英喪葬機(jī)構(gòu)推二維碼墓碑
    Digital QR Codes Offer Interactive Cemetery Experience

    [ 2012-09-10 11:20] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    幾百年來,我們都用沒有生命的石碑作為逝去親人墳?zāi)沟臉?biāo)志,上面可能刻著逝者的姓名、生卒日期,或許還有幾句墓志銘。在科技發(fā)達(dá)的今天,連墓碑也可以智能化了。英國一家喪葬機(jī)構(gòu)推出一款配有二維碼的墓碑,對(duì)逝者身份感興趣的吊唁者只要用智能手機(jī)掃描二維碼,手機(jī)屏幕上就會(huì)出現(xiàn)一個(gè)關(guān)于逝者生平、照片、視頻以及親友悼詞的網(wǎng)頁。據(jù)該機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人表示,除了墓碑以外,他們還可以將二維碼裝配在凳子、樹木等任何家屬選定的紀(jì)念物品上。

    英喪葬機(jī)構(gòu)推二維碼墓碑

    英喪葬機(jī)構(gòu)推二維碼墓碑

    A funeral home in Britain is attaching tiny digital codes to headstones, giving visitors the chance to see, hear, even experience the lives of the dead. No longer are graveyard visitors limited to letters and numbers etched into tombstones.

    For centuries we have marked our dead with lifeless granite -- graves inscribed with names, dates, perhaps small inscriptions about the departed. But stones do not tell stories.

    Now, a funeral home in Britain is attaching tiny digital codes to headstones, giving visitors the chance to see, hear, even experience the lives of the dead. No longer are graveyard visitors limited to letters and numbers etched into tombstones.

    The markers, known as Quick Response or QR codes, look like a combination of a barcode and Rorschach blot and are attached to the back corner of the stone. A smartphone with a QR reader can scan the code, launching websites or multimedia collections created by the family, providing an interactive life story to anyone standing over the grave, or logging in online.

    "It is about keeping the memory of someone alive," Stephen Nimmo, managing director of the funeral home Chester Pearce Associates, told ABC News. "This man or woman really did something -- these are the people they knew, these are their family, this is where they went. You can learn a lot more about people than what you see on the stone."

    QR codes have been used in advertisements for years, and a handful of American funeral homes began attaching them to gravestones in early 2011. This appears to be the first time they have been placed on gravestones in the United Kingdom.

    Nimmo said the codes are for both visitors and the family. Anyone walking through a graveyard who spots a code can scan it. And the family can create online memorials to the dead.

    "For the families, it's part of the grieving process," Nimmo said in a phone conversation from Poole, along the southern coast of England. "But it's more for strangers. Certainly in the U.K., people go to cemeteries and have a historical interest. People are more interested in not only his name, but what he looked like. For a country that doesn't talk about death, there's a morbid fascination in it."

    Gill Tuttiett, 53, lost her husband Tim to heart failure in November, and was Nimmo's first customer.

    "Tim was quite outward-going and game for anything," Tuttiett told the British media. "I think this is the way forward and Tim would have wanted that, and it's making a process that's hard possibly easier."

    On the qr-memories.co.uk website, Gillian has written an obituary for Tim that is accessible via the code. Tim's photo stares back at the viewer, looking relaxed, with a half smile.

    "Thriving on every opportunity that came his way, Tim lived life to the full, enjoying many different sports activities," the obituary reads. "A totally devoted family man, he will be greatly missed by his family and many friends. So sad that it had to end so soon."

    Nimmo launched the service, which costs about $600, two weeks ago. He said he has signed up 10 customers and hasn't encountered much resistance or anyone objecting to technology impinging on tradition. He also offers versions that can attach to benches, trees -- anywhere a family has chosen to mark their loved ones.

    "Sometimes, the British are reticent to doing anything new. God forbid we should do anything too modern," he said. "This has so much more information than the headstone can ever offer."

    相關(guān)閱讀

    意小城墓地不夠 禁止居民死亡

    英國小鎮(zhèn)擬用火葬場(chǎng)供暖

    德國興起“折扣葬禮”

    (Agencies)

    英喪葬機(jī)構(gòu)推二維碼墓碑

    (中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

     
    中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲中文精品久久久久久不卡| 亚洲日本va午夜中文字幕久久| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区亚洲视频1| 日韩精品真人荷官无码| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区亚洲视频1 | 人妻系列无码专区无码中出| 中文字幕久久欲求不满| 国产精品99无码一区二区| 中文字幕无码第1页| 伊人热人久久中文字幕| 亚洲精品无码日韩国产不卡?V| 无码人妻久久一区二区三区免费 | 亚洲精品无码不卡在线播HE| 中文www新版资源在线| 中文字幕亚洲男人的天堂网络| 日韩人妻精品无码一区二区三区| 国模无码人体一区二区 | 最近免费中文字幕大全高清大全1| 国产高清无码二区| 国产网红无码精品视频| 无码人妻精品一区二区三区在线| 无码av高潮喷水无码专区线| 亚洲国产午夜中文字幕精品黄网站 | 色综合久久久久无码专区| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 无码人妻少妇久久中文字幕 | 中文无码字慕在线观看| 国产高清中文手机在线观看| 天堂资源中文最新版在线一区| 无码人妻精品中文字幕免费东京热 | 亚洲av无码不卡私人影院| 国产精品三级在线观看无码| 久久综合精品国产二区无码| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃| 无码人妻AⅤ一区二区三区| 亚洲av无码乱码国产精品| 亚洲AV无码一区二区二三区入口| 在线精品无码字幕无码AV| 一本色道无码道在线观看| 亚洲AV无码国产精品色午友在线 | 无码无套少妇毛多18PXXXX|