English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

    英喪葬機構(gòu)推二維碼墓碑
    Digital QR Codes Offer Interactive Cemetery Experience

    [ 2012-09-10 11:20] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    幾百年來,我們都用沒有生命的石碑作為逝去親人墳?zāi)沟臉?biāo)志,上面可能刻著逝者的姓名、生卒日期,或許還有幾句墓志銘。在科技發(fā)達(dá)的今天,連墓碑也可以智能化了。英國一家喪葬機構(gòu)推出一款配有二維碼的墓碑,對逝者身份感興趣的吊唁者只要用智能手機掃描二維碼,手機屏幕上就會出現(xiàn)一個關(guān)于逝者生平、照片、視頻以及親友悼詞的網(wǎng)頁。據(jù)該機構(gòu)負(fù)責(zé)人表示,除了墓碑以外,他們還可以將二維碼裝配在凳子、樹木等任何家屬選定的紀(jì)念物品上。

    英喪葬機構(gòu)推二維碼墓碑

    英喪葬機構(gòu)推二維碼墓碑

    A funeral home in Britain is attaching tiny digital codes to headstones, giving visitors the chance to see, hear, even experience the lives of the dead. No longer are graveyard visitors limited to letters and numbers etched into tombstones.

    For centuries we have marked our dead with lifeless granite -- graves inscribed with names, dates, perhaps small inscriptions about the departed. But stones do not tell stories.

    Now, a funeral home in Britain is attaching tiny digital codes to headstones, giving visitors the chance to see, hear, even experience the lives of the dead. No longer are graveyard visitors limited to letters and numbers etched into tombstones.

    The markers, known as Quick Response or QR codes, look like a combination of a barcode and Rorschach blot and are attached to the back corner of the stone. A smartphone with a QR reader can scan the code, launching websites or multimedia collections created by the family, providing an interactive life story to anyone standing over the grave, or logging in online.

    "It is about keeping the memory of someone alive," Stephen Nimmo, managing director of the funeral home Chester Pearce Associates, told ABC News. "This man or woman really did something -- these are the people they knew, these are their family, this is where they went. You can learn a lot more about people than what you see on the stone."

    QR codes have been used in advertisements for years, and a handful of American funeral homes began attaching them to gravestones in early 2011. This appears to be the first time they have been placed on gravestones in the United Kingdom.

    Nimmo said the codes are for both visitors and the family. Anyone walking through a graveyard who spots a code can scan it. And the family can create online memorials to the dead.

    "For the families, it's part of the grieving process," Nimmo said in a phone conversation from Poole, along the southern coast of England. "But it's more for strangers. Certainly in the U.K., people go to cemeteries and have a historical interest. People are more interested in not only his name, but what he looked like. For a country that doesn't talk about death, there's a morbid fascination in it."

    Gill Tuttiett, 53, lost her husband Tim to heart failure in November, and was Nimmo's first customer.

    "Tim was quite outward-going and game for anything," Tuttiett told the British media. "I think this is the way forward and Tim would have wanted that, and it's making a process that's hard possibly easier."

    On the qr-memories.co.uk website, Gillian has written an obituary for Tim that is accessible via the code. Tim's photo stares back at the viewer, looking relaxed, with a half smile.

    "Thriving on every opportunity that came his way, Tim lived life to the full, enjoying many different sports activities," the obituary reads. "A totally devoted family man, he will be greatly missed by his family and many friends. So sad that it had to end so soon."

    Nimmo launched the service, which costs about $600, two weeks ago. He said he has signed up 10 customers and hasn't encountered much resistance or anyone objecting to technology impinging on tradition. He also offers versions that can attach to benches, trees -- anywhere a family has chosen to mark their loved ones.

    "Sometimes, the British are reticent to doing anything new. God forbid we should do anything too modern," he said. "This has so much more information than the headstone can ever offer."

    相關(guān)閱讀

    意小城墓地不夠 禁止居民死亡

    英國小鎮(zhèn)擬用火葬場供暖

    德國興起“折扣葬禮”

    (Agencies)

    英喪葬機構(gòu)推二維碼墓碑

    (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日報網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    伊人蕉久中文字幕无码专区| 乱色精品无码一区二区国产盗| 欧美日韩中文在线| 中文字幕免费观看| 婷婷五月六月激情综合色中文字幕| 亚洲伊人久久综合中文成人网 | 中文在线天堂网WWW| 中文字幕久久波多野结衣av| 公和熄小婷乱中文字幕| 亚洲va中文字幕无码久久不卡| 国产亚洲精久久久久久无码| 免费无码AV一区二区| 亚洲AV中文无码乱人伦下载| 野花在线无码视频在线播放| 国产AV无码专区亚汌A√| 欧美日韩中文字幕2020| 亚洲精品无码AV人在线播放| 88久久精品无码一区二区毛片| 亚洲中文字幕无码一去台湾 | 在线天堂中文新版www| 中文字幕久久精品无码| 国产羞羞的视频在线观看 国产一级无码视频在线 | 亚洲精品无码激情AV| 最近中文字幕高清中文字幕无 | 久久无码专区国产精品发布| 国产V亚洲V天堂A无码| 精品人妻va出轨中文字幕| 中文字幕无码第1页| 国产精品中文久久久久久久| 成人午夜福利免费无码视频| 超清中文乱码字幕在线观看| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃| 中文字幕AV一区中文字幕天堂| 中文有码vs无码人妻| 亚洲 欧美 国产 日韩 中文字幕| 亚洲国产精品无码久久一区二区| 中文字幕 qvod| 50岁人妻丰满熟妇αv无码区| 国产中文字幕乱人伦在线观看 | 中文在线天堂网WWW| 亚洲国产精品成人精品无码区在线|