久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

十八大報告全文英漢對照
Full text of Hu's report at 18th Party Congress

[ 2012-11-19 14:21] 來源:新華社     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

七、在改善民生和創新管理中加強社會建設

VII. Strengthening Social Development by Improving the People's Wellbeing and Making Innovations in Management

加強社會建設,是社會和諧穩定的重要保證。必須從維護最廣大人民根本利益的高度,加快健全基本公共服務體系,加強和創新社會管理,推動社會主義和諧社會建設。

Strengthening social development is an important guarantee for maintaining social harmony and stability. We must intensify our efforts to improve the basic public service system, strengthen and make innovations in social management, and boost the building of a harmonious socialist society in order to uphold the fundamental interests of the overwhelming majority of the people.

加強社會建設,必須以保障和改善民生為重點。提高人民物質文化生活水平,是改革開放和社會主義現代化建設的根本目的。要多謀民生之利,多解民生之憂,解決好人民最關心最直接最現實的利益問題,在學有所教、勞有所得、病有所醫、老有所養、住有所居上持續取得新進展,努力讓人民過上更好生活。

In strengthening social development, we must give high priority to ensuring and improving the people's wellbeing. To improve people's material and cultural lives is the fundamental purpose of reform and opening up and socialist modernization. We should bring as much benefit as possible to the people, resolve as many difficulties as possible for them, and solve the most pressing and real problems of the greatest concern to them. We should keep making progress in ensuring that all the people enjoy their rights to education, employment, medical and old-age care, and housing so that they will lead a better life.

加強社會建設,必須加快推進社會體制改革。要圍繞構建中國特色社會主義社會管理體系,加快形成黨委領導、政府負責、社會協同、公眾參與、法治保障的社會管理體制,加快形成政府主導、覆蓋城鄉、可持續的基本公共服務體系,加快形成政社分開、權責明確、依法自治的現代社會組織體制,加快形成源頭治理、動態管理、應急處置相結合的社會管理機制。

To strengthen social development, we must accelerate social structural reform. With the aim of establishing a socialist system of social management with Chinese characteristics, we should quicken the pace of building the following mechanisms and systems: a law-based social management system featuring Party committee leadership, government execution, nongovernmental support and public participation; a basic public service system that is government-led and sustainable and covers both urban and rural areas; a system of modern social organizations in which functions of the government are separated from those of social organizations, rights and responsibilities are clearly established, and social organizations exercise autonomy in accordance with the law; and a social management mechanism that resolves public complaints at the source, exercises dynamic administration, and responds to emergencies.

(一)努力辦好人民滿意的教育。教育是民族振興和社會進步的基石。要堅持教育優先發展,全面貫徹黨的教育方針,堅持教育為社會主義現代化建設服務、為人民服務,把立德樹人作為教育的根本任務,培養德智體美全面發展的社會主義建設者和接班人。全面實施素質教育,深化教育領域綜合改革,著力提高教育質量,培養學生社會責任感、創新精神、實踐能力。辦好學前教育,均衡發展九年義務教育,基本普及高中階段教育,加快發展現代職業教育,推動高等教育內涵式發展,積極發展繼續教育,完善終身教育體系,建設學習型社會。大力促進教育公平,合理配置教育資源,重點向農村、邊遠、貧困、民族地區傾斜,支持特殊教育,提高家庭經濟困難學生資助水平,積極推動農民工子女平等接受教育,讓每個孩子都能成為有用之才。鼓勵引導社會力量興辦教育。加強教師隊伍建設,提高師德水平和業務能力,增強教師教書育人的榮譽感和責任感。

1. Work hard to run education to the satisfaction of the people

Education is the cornerstone of national renewal and social progress. We must give high priority to developing education, implement the Party's education policy to the letter, ensure that education serves socialist modernization and the people, take fostering integrity and promoting rounded development of people as the fundamental task of education, and train participants of and successors to the socialist cause who develop morally, intellectually, physically and aesthetically. We should provide well-rounded education for all students, deepen overall education reform, focus on improving the quality of education, and cultivate in students a sense of social responsibility, a spirit of innovation and the ability to acquire practical skills. We should develop preschool education, promote balanced development of nine-year compulsory education, make senior secondary education basically universal, accelerate development of modern vocational education, and bring out the full potential for development of higher education. We should actively develop continuing education, improve the system of lifelong education, and build a learning society. We should vigorously promote fairness in education, and ensure balanced allocation of educational resources with a focus on rural, remote, poor and ethnic minority areas. We should support special education, increase subsidies to students from poor families, and ensure that children of rural migrant workers in cities have equal access to education. All this is designed to help all children gain required knowledge and skills. We should encourage and guide nongovernmental entities to run educational programs. We should strengthen the ranks of teachers, and enhance their work ethics and professional competence as well as their sense of honor and responsibility as teachers.

(二)推動實現更高質量的就業。就業是民生之本。要貫徹勞動者自主就業、市場調節就業、政府促進就業和鼓勵創業的方針,實施就業優先戰略和更加積極的就業政策。引導勞動者轉變就業觀念,鼓勵多渠道多形式就業,促進創業帶動就業,做好以高校畢業生為重點的青年就業工作和農村轉移勞動力、城鎮困難人員、退役軍人就業工作。加強職業技能培訓,提升勞動者就業創業能力,增強就業穩定性。健全人力資源市場,完善就業服務體系,增強失業保險對促進就業的作用。健全勞動標準體系和勞動關系協調機制,加強勞動保障監察和爭議調解仲裁,構建和諧勞動關系。

2. Deliver a better job in creating employment

Employment is crucial to the people's wellbeing. We must implement the principle of promoting self-reliant employment, market-regulated employment and government-backed employment and entrepreneurship, the strategy of giving top priority to employment and a proactive employment policy. We should ensure that people have realistic expectations about employment, encourage creating employment through multiple channels and forms, and expand job opportunities by creating new businesses. We should increase job opportunities for young people, especially university graduates, the rural migrant labor force, urban residents who have difficulty finding jobs, and ex-servicepersons. We should strengthen vocational skill training; improve people's ability to find jobs and start up their own businesses; and enhance employment stability. We should improve the human resources market and employment services, and make unemployment insurance play a bigger role in promoting employment. We should improve the system of labor standards and the mechanism for harmonizing labor relations, strengthen supervision of labor protection and labor dispute mediation and arbitration, and build harmonious labor relations.

(三)千方百計增加居民收入。實現發展成果由人民共享,必須深化收入分配制度改革,努力實現居民收入增長和經濟發展同步、勞動報酬增長和勞動生產率提高同步,提高居民收入在國民收入分配中的比重,提高勞動報酬在初次分配中的比重。初次分配和再分配都要兼顧效率和公平,再分配更加注重公平。完善勞動、資本、技術、管理等要素按貢獻參與分配的初次分配機制,加快健全以稅收、社會保障、轉移支付為主要手段的再分配調節機制。深化企業和機關事業單位工資制度改革,推行企業工資集體協商制度,保護勞動所得。多渠道增加居民財產性收入。規范收入分配秩序,保護合法收入,增加低收入者收入,調節過高收入,取締非法收入。

3. Make every effort to increase individual income

To ensure that the people share in the fruits of development, we must deepen reform of the income distribution system, and increase individual income in step with economic development and work remuneration in step with improvement in labor productivity, and we should raise the share of individual income in the distribution of national income and increase the share of work remuneration in primary distribution. A proper balance should be struck between efficiency and fairness in both primary and secondary distribution, with particular emphasis on fairness in secondary distribution. We should improve the primary distribution system to allow factors of production such as labor, capital, technology and managerial expertise to have their due share of income according to their respective contribution; and we should take speedy steps to improve the mechanism of secondary distribution regulating income distribution mainly through taxation, social security, and transfer payments. We should deepen reform of the wage and salary system in enterprises, government bodies and public institutions, promote collective bargaining on wages in enterprises, and protect income earned through work. We should increase proprietary individual income through multiple channels. We should improve the way in which income is distributed, protect lawful income, increase the income of low-income groups, adjust excessively high income, and prohibit illicit income.

(四)統籌推進城鄉社會保障體系建設。社會保障是保障人民生活、調節社會分配的一項基本制度。要堅持全覆蓋、保基本、多層次、可持續方針,以增強公平性、適應流動性、保證可持續性為重點,全面建成覆蓋城鄉居民的社會保障體系。改革和完善企業和機關事業單位社會保險制度,整合城鄉居民基本養老保險和基本醫療保險制度,逐步做實養老保險個人賬戶,實現基礎養老金全國統籌,建立兼顧各類人員的社會保障待遇確定機制和正常調整機制。擴大社會保障基金籌資渠道,建立社會保險基金投資運營制度,確保基金安全和保值增值。完善社會救助體系,健全社會福利制度,支持發展慈善事業,做好優撫安置工作。建立市場配置和政府保障相結合的住房制度,加強保障性住房建設和管理,滿足困難家庭基本需求。堅持男女平等基本國策,保障婦女兒童合法權益。積極應對人口老齡化,大力發展老齡服務事業和產業。健全殘疾人社會保障和服務體系,切實保障殘疾人權益。健全社會保障經辦管理體制,建立更加便民快捷的服務體系。

4. Promote coordinated development of the social security system in urban and rural areas

Social security is a basic system for ensuring people's livelihood and adjusting social distribution. We should institute a complete, multi-tiered and sustainable system for providing basic social security for both the urban and rural population, with emphasis on making the system more equitable and sustainable and ensuring the smooth transfer of social security accounts between localities. We should reform and improve the social insurance system for enterprises as well as government bodies and public institutions, integrate the basic old-age insurance and basic medical insurance systems for non-working urban residents and the rural population, provide sufficient funding for personal accounts for old-age insurance in a phased way, place basic pensions under unified national planning, and establish mechanisms for setting standards on social security benefits and regularly adjusting them that give due consideration to the interests of people from all walks of life. We should widen channels for raising money for social security funds, introduce a system to manage investment operations of social insurance funds, and ensure that these funds are safe and appreciate over time. We should improve the social assistance system and the social welfare system, support the development of charities, and ensure preferential treatment to entitled groups. We should put in place a housing system that combines market supply and government support, strengthen construction and management of low-income housing, and better meet poor families' basic housing needs. We should adhere to the basic state policy of gender equality and protect the legitimate rights and interests of women and children. We should actively address population aging and vigorously develop old-age services. We should improve the social security and service systems for the disabled and effectively protect their rights and interests. We should improve the mechanism for supervising the work of social security agencies and make social security services more convenient and efficient.

(五)提高人民健康水平。健康是促進人的全面發展的必然要求。要堅持為人民健康服務的方向,堅持預防為主、以農村為重點、中西醫并重,按照保基本、強基層、建機制要求,重點推進醫療保障、醫療服務、公共衛生、藥品供應、監管體制綜合改革,完善國民健康政策,為群眾提供安全有效方便價廉的公共衛生和基本醫療服務。健全全民醫保體系,建立重特大疾病保障和救助機制,完善突發公共衛生事件應急和重大疾病防控機制。鞏固基本藥物制度。健全農村三級醫療衛生服務網絡和城市社區衛生服務體系,深化公立醫院改革,鼓勵社會辦醫。扶持中醫藥和民族醫藥事業發展。提高醫療衛生隊伍服務能力,加強醫德醫風建設。改革和完善食品藥品安全監管體制機制。開展愛國衛生運動,促進人民身心健康。堅持計劃生育的基本國策,提高出生人口素質,逐步完善政策,促進人口長期均衡發展。

5. Improve people's health

Good health is a prerequisite for promoting well-rounded development of the person. Keeping to the goal of improving people's health, we should put disease prevention first, make rural areas the focus of our work, support both traditional Chinese medicine and Western medicine, establish a sound mechanism for basic medical and health care and strengthen such endeavor at the community level. We should give high priority to carrying out overall reform in medical insurance, medical treatment, public health, drug supply, and the mechanism of monitoring and supervision, and we should improve the policy for enhancing people's health and provide them with safe, effective, convenient and affordable public health services and basic medical care. We should improve the medical insurance system that covers the whole population, establish a mechanism to provide insurance and aid in treating major and very serious diseases, and improve mechanisms for handling public health emergencies and for preventing and controlling major diseases. We should consolidate the system for using basic drugs. We should improve the rural medical and health service network at county, township and village levels and the system of urban community health services, deepen reform of public hospitals, and encourage the development of private hospitals. We should support the development of traditional Chinese medicine and the traditional medicine of ethnic minorities. We should ensure that medical personnel provide better services and improve their work ethics. We should reform and improve institutions and mechanisms for managing and supervising food and drug safety. We should launch patriotic sanitation campaigns and ensure that people have good health and a sense of contentment. We must adhere to the basic state policy of family planning, improve the health of newborns, steadily improve the population policy and promote long-term and balanced population growth.

(六)加強和創新社會管理。提高社會管理科學化水平,必須加強社會管理法律、體制機制、能力、人才隊伍和信息化建設。改進政府提供公共服務方式,加強基層社會管理和服務體系建設,增強城鄉社區服務功能,強化企事業單位、人民團體在社會管理和服務中的職責,引導社會組織健康有序發展,充分發揮群眾參與社會管理的基礎作用。完善和創新流動人口和特殊人群管理服務。正確處理人民內部矛盾,建立健全黨和政府主導的維護群眾權益機制,完善信訪制度,完善人民調解、行政調解、司法調解聯動的工作體系,暢通和規范群眾訴求表達、利益協調、權益保障渠道。建立健全重大決策社會穩定風險評估機制。強化公共安全體系和企業安全生產基礎建設,遏制重特大安全事故。加強和改進黨對政法工作的領導,加強政法隊伍建設,切實肩負起中國特色社會主義事業建設者、捍衛者的職責使命。深化平安建設,完善立體化社會治安防控體系,強化司法基本保障,依法防范和懲治違法犯罪活動,保障人民生命財產安全。完善國家安全戰略和工作機制,高度警惕和堅決防范敵對勢力的分裂、滲透、顛覆活動,確保國家安全。

6. Strengthen and make innovations in social management

To conduct social management in a more scientific way, we must improve the laws, institutions and mechanisms concerning and capacity for social management, and train more personnel and promote IT application in this field. We should improve the way in which the government provides public services, strengthen the system of social management and services at the community level, and ensure that urban and rural communities provide better services. Enterprises, public institutions and people's organizations should play a better role in conducting social management and providing related services. We should guide social organizations to develop in a healthy and orderly way and fully leverage the fundamental role of the people in social management. We should improve and make innovations in the management relating to and services for the floating population and special groups. We should correctly handle problems among the people, and put in place a sound mechanism in which the Party and the government play the leading role in upholding the rights and interests of the people. We should improve the system for handling people's complaints expressed in letters or visits, and improve the integrated system of mediation by the people, administrative mediation and judicial mediation. We should maintain regular and open channels for the people to voice their demands, for coordinating their interests and for protecting their rights and interests. We should establish a sound mechanism for assessing potential risks major policy decisions may pose to social stability. We should improve the public safety system and the workplace safety environment in enterprises to curb major and very serious accidents. We should strengthen and improve the Party's leadership over the work of judicial, procuratorial, and public security organs, and strengthen their ranks, so that they can fulfill their duties in carrying forward and protecting the cause of socialism with Chinese characteristics. We should intensify efforts to ensure law and order, improve the multi-dimensional system for crime prevention and control, strengthen the infrastructure of judicial bodies, and prevent and punish criminal and illegal activities in accordance with the law to protect the people's lives and property. We should improve the national security strategy and its work mechanism, and keep high vigilance against and resolutely forestall separatist activities and activities of infiltration and subversion carried out by hostile forces, so as to ensure national security.

全黨全國人民行動起來,就一定能開創社會和諧人人有責、和諧社會人人共享的生動局面。

As long as the whole Party and all the people make concerted efforts, we can foster a dynamic environment in which everyone contributes to social harmony and benefits from a harmonious society.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    在线免费观看av网| 2025韩国理伦片在线观看| 国产三级三级三级看三级| 日本中文字幕二区| 久久久久久av无码免费网站下载| 少妇无码av无码专区在线观看| 国产精品wwwww| 好色先生视频污| 日韩少妇内射免费播放18禁裸乳| 日韩欧美国产片| 男人天堂新网址| 天天操天天爱天天爽| 国产激情片在线观看| 人妻少妇被粗大爽9797pw| 欧美爱爱视频网站| 日本a视频在线观看| 不卡的av中文字幕| 999在线观看视频| 国产色视频在线播放| 国产美女永久无遮挡| 爱爱爱爱免费视频| 97国产在线播放| 日本成人在线免费视频| 欧美激情第3页| 欧美黑人经典片免费观看| 色www免费视频| 日本一本中文字幕| 中文字幕一区二区在线观看视频 | 国产免费视频传媒| 五月天婷婷在线观看视频| 妺妺窝人体色777777| 尤物国产在线观看| 精品欧美一区免费观看α√| 91社在线播放| 成年人视频观看| 日本特级黄色大片| 丰满少妇在线观看| 国自产拍偷拍精品啪啪一区二区| 国产视频1区2区3区| 亚洲中文字幕无码专区| 日韩欧美中文视频| 欧在线一二三四区| 日韩精品久久一区二区| 中文久久久久久| jizzjizzxxxx| 久久99久久久久久| 日韩欧美中文在线视频| 午夜久久福利视频| 黄色片视频在线免费观看| 国产免费一区二区视频| 国产又粗又长又爽视频| gogogo免费高清日本写真| 日韩在线一区视频| 最新天堂在线视频| 激情五月俺来也| 成年网站在线播放| 免费男同深夜夜行网站| 国产在线观看福利| 国产主播在线看| 日本福利视频一区| 欧美性潮喷xxxxx免费视频看| 51xx午夜影福利| 99中文字幕在线观看| 中文字幕在线乱| av久久久久久| 97中文字幕在线| 日韩网站在线免费观看| 婷婷无套内射影院| 91国视频在线| 欧美黄色一级片视频| 97公开免费视频| 99视频在线免费| 日韩一级理论片| 欧美一级xxxx| 麻豆中文字幕在线观看| 手机福利在线视频| 成人黄色片免费| 欧美人成在线观看| 自拍日韩亚洲一区在线| 欧美aⅴ在线观看| 992kp快乐看片永久免费网址| 奇米影音第四色| 中文字幕第17页| 国产精品亚洲天堂| 少妇久久久久久被弄到高潮| av在线com| 人妻少妇被粗大爽9797pw| jizz欧美激情18| 亚洲色图欧美自拍| 成人在线免费高清视频| 国产免费黄色小视频| 日韩毛片在线免费看| 亚洲欧洲日本精品| 亚洲天堂第一区| 国产玉足脚交久久欧美| 波多野结衣家庭教师视频| 中文字幕在线观看第三页| 国产乱码一区二区三区四区| 日本三日本三级少妇三级66| 日本午夜激情视频| 成人在线观看黄| 黄色a级三级三级三级| 高清无码视频直接看| 干日本少妇首页| 国产精品v日韩精品v在线观看| 日韩中文在线字幕| 毛片在线视频播放| 中文字幕线观看| 国产美女视频免费| 国产 日韩 亚洲 欧美| 国产精品自拍视频在线| 97久久国产亚洲精品超碰热| 麻豆传传媒久久久爱| 日本a级片在线观看| 精品一卡二卡三卡| 亚洲网中文字幕| 97国产在线播放| 17c国产在线| 精品少妇人妻av免费久久洗澡| a在线观看免费视频| 日本香蕉视频在线观看| 久久99爱视频| 久久精品国产sm调教网站演员| 人人爽人人av| 2019日韩中文字幕mv| 亚洲三级在线观看视频| 欧美 日韩 国产在线观看| 91欧美一区二区三区| 欧美日韩在线中文| 69精品丰满人妻无码视频a片| 国产熟人av一二三区| 欧美日韩视频免费| 加勒比av中文字幕| 六月丁香婷婷激情| 国风产精品一区二区| 在线观看国产一级片| 黄色免费观看视频网站 | 日韩精品久久一区二区| 色婷婷.com| 成人在线免费在线观看| 蜜桃视频一区二区在线观看| 手机在线看福利| 免费在线观看的av网站| 激情成人开心网| 永久av免费在线观看| 成人亚洲精品777777大片| 久久综合九色综合88i| 波多野结衣 作品| 国产精品自在自线| www.日本xxxx| 农村妇女精品一二区| a级免费在线观看| 欧美xxxx吸乳| 91丝袜超薄交口足| 五月天中文字幕在线| 午夜免费高清视频| 国内外成人免费激情视频| 成人午夜免费在线| 男女日批视频在线观看| 欧美xxxx吸乳| 日韩精品在线播放视频| 日韩欧美理论片| 亚洲另类第一页| 污色网站在线观看| 亚洲一级免费观看| 黑人粗进入欧美aaaaa| 国产精品亚洲a| 免费看日本毛片| 97国产在线播放| 欧美日韩国产精品激情在线播放| 国产黄色片免费在线观看| www.夜夜爱| 很污的网站在线观看| 99久久国产综合精品五月天喷水| www.国产亚洲| 18黄暴禁片在线观看| 国产无限制自拍| 欧美男女爱爱视频| 国产午夜福利在线播放| 777精品久无码人妻蜜桃| 亚洲午夜精品久久久久久人妖| 日韩网站在线免费观看| 黄色大片中文字幕| 狠狠干 狠狠操| 欧美色图另类小说| 色婷婷综合久久久久中文字幕 | 日韩 欧美 高清| www.亚洲天堂网| 三级在线免费看| 天堂av在线8| 一道本在线观看视频| 菠萝蜜视频在线观看入口| 国产一线二线三线女| 欧美日韩黄色一级片| 久久久久狠狠高潮亚洲精品| 男人插女人下面免费视频| www.com污| 日韩欧美视频免费在线观看| 亚洲中文字幕无码av永久| 92看片淫黄大片一级|