English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

    “大部制改革”

    [ 2013-03-11 14:57] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    特別推薦:2013兩會雙語直通車

    10日披露的國務院機構改革和職能轉變方案表明,新一輪國務院機構改革即將啟動,國務院組成部門將減少至25個。改革的重點是,緊緊圍繞轉變職能和理順職責關系,穩步推進大部門制改革,實行鐵路政企分開,整合加強衛生和計劃生育、食品藥品、新聞出版和廣播電影電視、海洋、能源管理機構。

    請看《中國日報》的報道:

    The overhaul, the seventh in three decades, will see the State Council cut the number of its ministry-level bodies from 27 to 25 while reorganizing several other agencies and departments.

    此次大部制改革中,國務院組成部門由原來的27個減少到25個,另有幾個機構和部門也將重組。

    文中的overhaul就是指的此次大部制“改革”。國務委員兼國務院秘書長馬凱表示,目前某些部門存在duplication of functions(職能交叉), overlapping management(重復監管), inefficiency and bureaucracy(效率低下和官僚作風)等問題,這會導致corruption and dereliction of duty(腐敗和瀆職現象)的發生。

    下面來看看此次大部制改革的具體內容和英文說法:

    1. 鐵道部“拆分”,實行鐵路政企分開。

    Under the plan, the Ministry of Railways will be split with its regulatory powers going to the Ministry of Transport while its commercial operations will be run by a company.

    2. 組建國家食品藥品監督管理總局。

    To improve food and drug safety, the government restructuring program upgrades the State Food and Drug Administration to ministry level to give it more power.

    3. 組建國家新聞出版廣播電影電視總局。

    Two media regulators, the State Administration of Press and Publication and the State Administration of Radio, Film and Television, are being merged to oversee press, publication, radio, film and television.

    4. 組建國家衛生和計劃生育委員會。

    The National Health and Family Planning Commission will come into existence through the merger of the Health Ministry with the National Population and Family Planning Commission.

    5. 重新組建國家海洋局。

    Other important changes include restructuring the oceanic administration to enhance maritime law enforcement and protect marine resources.

    6. 重新組建國家能源局。

    A regulatory body that sets electricity rates will be absorbed into the National Energy Administration.

    (中國日報網英語點津 Julie)

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    最近中文字幕精彩视频| 自拍中文精品无码| 亚洲V无码一区二区三区四区观看 亚洲爆乳精品无码一区二区三区 亚洲爆乳无码一区二区三区 | 99久久超碰中文字幕伊人| 人妻少妇伦在线无码专区视频| 中文字幕免费视频| 高清无码中文字幕在线观看视频| 人妻少妇偷人精品无码| 成人无码AV一区二区| 中文字幕一区二区三区在线观看 | 在线观看无码AV网站永久免费| 亚洲av无码片在线播放| 亚洲精品一级无码中文字幕| 国产日韩精品中文字无码| 在线精品自拍无码| 无码乱码观看精品久久| 国产精品亚洲专区无码WEB| 东京热人妻无码一区二区av| 最近中文字幕国语免费完整| 精品999久久久久久中文字幕| 久久中文字幕人妻丝袜| 亚洲伊人成无码综合网| 久久久久久国产精品无码下载| 精品视频无码一区二区三区| 亚洲AV无码片一区二区三区| 伊人久久综合无码成人网| 久久久久av无码免费网| 中文字幕无码高清晰 | 十八禁视频在线观看免费无码无遮挡骂过 | 亚洲精品无码AV中文字幕电影网站| 日韩精品无码AV成人观看| 无码人妻久久久一区二区三区| 亚洲中文字幕无码久久2020| 久久亚洲日韩看片无码| 最新中文字幕AV无码不卡| 亚洲色无码播放| 亚洲综合av永久无码精品一区二区| 亚洲国产精品无码中文字| 中文字幕AV中文字无码亚| 亚洲VA中文字幕无码一二三区 | 日韩精品无码专区免费播放|