久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

2013政府工作報告全文(雙語)

[ 2013-03-19 09:22] 來源:新華社     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

二、今年經濟社會發展的總體要求、主要預期目標和宏觀經濟政策

II. General Requirements, Major Targets and Macroeconomic Policies for This Year's Economic and Social Development

黨的十八大科學總結了過去五年的工作和黨的十六大以來的奮斗歷程和歷史性成就,確定了全面建成小康社會和全面深化改革開放的目標,對進一步推進中國特色社會主義事業作出了全面部署。

2013年是全面貫徹落實黨的十八大精神的開局之年,是實施“十二五”規劃承前啟后的關鍵一年,是為全面建成小康社會奠定堅實基礎的重要一年。我國發展仍處于可以大有作為的重要戰略機遇期,經濟社會發展具備很多有利條件和積極因素,也面臨不少風險和挑戰。國際金融危機深層次影響持續顯現,世界經濟復蘇充滿不確定性、不穩定性。我們既要看到形勢的積極方面,堅定信心,也要看到形勢的復雜性,增強憂患意識和緊迫感,兢兢業業、扎扎實實做好工作。

今年工作的總體要求是:深入學習和全面貫徹落實黨的十八大精神,高舉中國特色社會主義偉大旗幟,以鄧小平理論、“三個代表”重要思想、科學發展觀為指導,緊緊圍繞主題主線,以提高經濟增長質量和效益為中心,深化改革開放,實施創新驅動戰略,穩中求進,開拓創新,扎實開局,全面推進社會主義經濟建設、政治建設、文化建設、社會建設、生態文明建設,實現經濟持續健康發展和社會和諧穩定。

今年經濟社會發展的主要預期目標是:國內生產總值增長7.5%左右,發展的協調性進一步增強;居民消費價格漲幅3.5%左右;城鎮新增就業900萬人以上,城鎮登記失業率低于4.6%;城鄉居民人均收入實際增長與經濟增長同步,勞動報酬增長和勞動生產率提高同步;國際收支狀況進一步改善。這里,著重對經濟增長和物價總水平兩個指標作些說明。

關于經濟增長目標。這是一個綜合性指標,各方面高度關注。今年經濟增長預期目標定為7.5%左右,主要基于兩方面考慮:一方面,要繼續抓住機遇、促進發展。這些年,我國制造業積累了較大產能,基礎設施狀況大為改善,支撐能力明顯增強,儲蓄率較高,勞動力總量仍然很大。必須優化配置和利用生產要素,保持合理的增長速度,為增加就業、改善民生提供必要條件,為轉方式、調結構創造穩定環境;必須使經濟增長與潛在增長率相協調,與生產要素的供給能力和資源環境的承受能力相適應。另一方面,要切實按照科學發展觀的要求,引導各方面把工作重心放到加快轉變經濟發展方式和調整經濟結構上,放到提高經濟增長的質量和效益上,推動經濟持續健康發展。綜合權衡,今年的經濟增長目標定為7.5%左右是必要的、適宜的,實現這個目標需要付出艱苦努力。

關于物價總水平。保持物價總水平基本穩定始終是宏觀調控的重要目標。去年居民消費價格漲幅回落到2.6%,這是我們控制通貨膨脹取得的一個重要成果,也與經濟運行整體態勢有關。今年通貨膨脹壓力仍然較大,主要是:我國土地、勞動力等要素價格,農產品和服務類價格都存在上漲壓力;主要發達國家實行寬松貨幣政策并不斷加碼,輸入性通貨膨脹壓力不容忽視;理順能源資源價格需要留出一定空間;去年價格上漲的翹尾影響約有1個百分點。把居民消費價格漲幅控制在3.5%左右,是充分考慮各方面因素后作出的選擇。要切實保障重要商品供給,搞活流通,降低物流成本,加強市場價格監管,保持物價總水平基本穩定。

實現上述目標,必須繼續實施積極的財政政策和穩健的貨幣政策,保持政策連續性和穩定性,增強前瞻性、針對性和靈活性。

繼續實施積極的財政政策。更好地發揮積極財政政策在穩增長、調結構、促改革、惠民生中的作用。一是適當增加財政赤字和國債規模。今年擬安排財政赤字1.2萬億元,比去年預算增加4000億元,其中中央財政赤字8500億元,代地方發債3500億元。這主要是考慮到結構性減稅的滯后效應,今年財政收入增長不會太快,但財政剛性支出增加,特別是要增加保障改善民生支出,保持對經濟增長和結構調整的支持力度,適當擴大財政赤字和國債規模是必要的。同時,目前我國債務負擔率相對較低,今年增加赤字后,赤字率在2%左右,總體上處于安全水平。二是結合稅制改革完善結構性減稅政策。重點是加快推進營業稅改征增值稅試點工作,完善試點辦法,適時擴大試點地區和行業范圍。三是著力優化財政支出結構。繼續向教育、醫藥衛生、社會保障等民生領域和薄弱環節傾斜,嚴格控制行政經費等一般性支出,勤儉辦一切事業。中央預算內投資主要投向保障性安居工程,農業、水利、城市管網等基礎設施,社會事業等民生工程,節能減排和生態環境等領域。四是繼續加強地方政府性債務管理。妥善處理債務償還和在建項目后續融資問題,積極推進地方政府性債務管理制度建設,合理控制地方政府性債務水平。

繼續實施穩健的貨幣政策。把握好促進經濟增長、穩定物價和防范金融風險之間的平衡。一是健全宏觀審慎政策框架,發揮貨幣政策逆周期調節作用。廣義貨幣M2預期增長目標擬定為13%左右。綜合運用多種貨幣政策工具,調節市場流動性,保持貨幣信貸合理增長,適當擴大社會融資規模。完善貨幣政策傳導機制,加強金融監管與貨幣政策的協調,不斷優化監管標準和監管方式。二是促進金融資源優化配置。引導金融機構加大對經濟結構調整特別是“三農”、小微企業、戰略性新興產業等的金融支持,滿足國家重點在建續建項目資金需求。拓寬實體經濟融資渠道,降低實體經濟融資成本。促進資本市場穩定健康發展。三是守住不發生系統性和區域性金融風險底線。引導金融機構穩健經營,加強對局部和區域性風險以及金融機構表外業務風險的監管,提高金融支持經濟發展的可持續性。

At its Eighteenth National Congress, the Party scientifically reviewed its work over the previous five years and the historic achievements since its Sixteenth Congress, set forth the objectives of finishing building a moderately prosperous society in all respects and deepening reform and opening up in an all-around way, and laid out an overall plan for advancing the cause of socialism with Chinese characteristics.

The year 2013 is the first year for fully carrying out the guiding principles of the Party's Eighteenth National Congress, a crucial year for continuing to implement the Twelfth Five-Year Plan and an important year for laying a solid foundation for finishing building a moderately prosperous society in all respects. China remains in an important period of strategic opportunities during which much can be accomplished. There are many favorable conditions and positive factors as well as a number of risks and challenges for China's economic and social development. The profound impact of the global financial crisis persists, and the recovery of the world economy is full of uncertainty and not yet on a stable footing. We should realize that the situation is encouraging and so remain confident; but also that it is complex and so be mindful of adversity, have a keen sense of urgency, and industriously and earnestly do our work well.

The general requirements for this year's work are:

-- Thoroughly study and fully implement the guiding principles of the Eighteenth Party Congress.

-- Hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics.

-- Follow the guidance of Deng Xiaoping Theory, the important thought of Three Represents and the Scientific Outlook on Development.

-- Take developing in a scientific way as the underlying guideline and accelerating the change of the growth model as the major task.

-- Focus on improving the quality and performance of economic growth.

-- Deepen reform and opening up.

-- Implement the strategy of making development more innovation-driven.

-- Make progress while ensuring stability.

-- Blaze new trails in a pioneering spirit.

-- Get off to a good start.

-- Comprehensively promote socialist economic, political, cultural, social and ecological progress.

-- Achieve sustained, healthy economic growth and social harmony and stability.

The major targets for this year's economic and social development are:

-- Increase GDP by about 7.5%.

-- Better coordinate development.

-- Hold increases in the CPI to around 3.5%.

-- Add more than 9 million urban jobs.

-- Keep the registered urban unemployment rate at or below 4.6%.

-- Ensure that real per capita income for urban and rural residents increases in step with economic growth and that work remuneration rises in step with increases in labor productivity.

-- Further improve the balance of payments.

Here, I wish to explain our targets for economic growth and overall prices.

The target for economic growth: This is a general target that is followed closely by all. In setting this year's target for economic growth at about 7.5%, we have taken two factors into account.

On the one hand, we need to continue to seize opportunities and promote development. Over the years, the capacity of China's manufacturing industry has increased considerably and our infrastructure has improved significantly, which means they are better able to sustain development. The rate of savings has been high, and the size of the workforce has remained large. We must better allocate and employ factors of production and maintain a proper level of economic growth in order to provide necessary conditions for creating jobs and improving people's wellbeing and to create a stable environment for changing the growth model and adjusting the economic structure. We must ensure that economic growth is in accord with the potential economic growth rate, the ability to supply factors of production, and the bearing capacity of resources and the environment.

On the other hand, we should, in accordance with the Scientific Outlook on Development, guide all the people to shift the focus of their work to accelerating the change of the growth model, adjusting the economic structure and improving the quality and performance of economic growth, so as to promote sustained and healthy economic development.

In light of these considerations, we deem it necessary and appropriate to set this year's target for economic growth at about 7.5%, a goal that we will have to work hard to attain.

The target for overall prices: Maintaining basic stability of overall prices has always been an important macro-control target. Last year, the rise in the CPI dropped to 2.6%. This was an important result of our efforts to curb inflation, and it was also due to the overall economic performance. This year, China is still under considerable inflationary pressure. The main reasons are:

-- There is upward pressure on the prices of land, labor and other factors of production and the prices of farm products and services.

-- Major developed countries are increasingly carrying out easy monetary policies, and imported inflationary pressure cannot be overlooked.

-- We need to leave some room for adjusting the prices of energy and resources.

-- The carry-over effect of the CPI increase in 2012 will contribute roughly one percentage point to this year's CPI growth rate.

Taking all these factors fully into account, we have set the target for increases in the CPI at around 3.5% for this year. We should effectively ensure the supply of major commodities, boost distribution of goods, reduce logistics costs, tighten oversight over market prices, and keep overall prices basically stable.

To reach the above targets, we must continue to implement a proactive fiscal policy and a prudent monetary policy, maintain continuity and stability of our policies, and make them more forward-looking, targeted and flexible.

We will continue to implement a proactive fiscal policy. We should make our proactive fiscal policy play a bigger role in ensuring steady growth, adjusting the structure, advancing reform, and benefiting the people.

First, we will increase the deficit and government debt by appropriate amounts. This year we are projecting a deficit of 1.2 trillion yuan, 400 billion more than the budgeted figure last year. This consists of a central government deficit of 850 billion yuan and 350 billion yuan in bonds to be issued on behalf of local governments. The time-lag of past structural tax cuts will make it hard for government revenue to grow fast this year, while fixed government expenditures will increase. In particular, it is necessary to increase spending to ensure and improve people's wellbeing and maintain support for economic growth and structural adjustment. Consequently, we deem it necessary to appropriately increase the deficit and government debt. It should be noted that China has a relatively low debt-to-GDP ratio, and the increase in the deficit this year will bring the deficit-to-GDP ratio to about 2%, which is overall at a safe level.

Second, we will improve the structural tax cut policy as we continue to reform the tax system. The focus will be on accelerating the pilot project to replace business tax with VAT, improving the way these trials are conducted and extending them to more areas and sectors in a timely manner.

Third, we will work hard to optimize the structure of government expenditures. We will continue to give priority to spending on education, medical and health care, social security and other weak areas that are important to people's wellbeing. We will strictly limit regular expenditures like administrative expenses, and practice thrift in everything we do. Investment from the central government budget will be mainly made in government-subsidized housing projects; infrastructure projects related to agriculture, water conservancy and urban utilities networks; social programs and other projects to improve people's wellbeing; and energy conservation, emissions reduction and environmental protection.

Fourth, we will continue to strengthen management of local government debt. We will properly handle debt repayment and follow-up financing for ongoing projects, put in place a system for managing local government debt and keep such debt at an appropriate level.

We will continue to implement a prudent monetary policy. We will maintain a balance between boosting economic growth, keeping prices stable and guarding against financial risks.

First, we will improve the policy framework for exercising macro-control prudently and have monetary policy play the role of making counter-cyclic adjustments. The target for growth of the broad money supply (M2) is about 13%. We will employ a full range of monetary policy tools to control market liquidity, increase the money and credit supply at an appropriate pace, and expand the aggregate financing for the economy by an appropriate amount. We will improve the transmission mechanism for monetary policy, better coordinate financial oversight and monetary policy, and improve oversight standards and their implementation.

Second, we will better allocate financial resources. We will guide financial institutions to increase financial support for structural adjustments to the economy, especially for agriculture, rural areas and farmers, small and micro businesses, and strategic emerging industries, and satisfy funding needs for key national projects under construction or expansion. We will broaden financing channels for the real economy and reduce its financing costs. We will promote steady and healthy development of the capital market.

Third, we will resolutely guard against systemic and regional financial risks. We will guide financial institutions to operate prudently, and we will tighten oversight over financial risks in certain sectors and regions and risks related to the off-balance sheet activities of financial institutions, and thus make the financial sector's support for economic development more sustainable.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    奇米精品一区二区三区| 在线观看污视频| 水蜜桃色314在线观看| 欧美在线观看视频网站| 国产日韩第一页| 熟女少妇精品一区二区| 黄色三级中文字幕| 别急慢慢来1978如如2| 免费特级黄色片| 亚洲综合在线一区二区| 国产麻花豆剧传媒精品mv在线| 国产三级中文字幕| 国产成人黄色网址| 欧美色图色综合| 欧美另类videos| 日韩av在线中文| 国产中文字幕免费观看| 国产91在线亚洲| 在线一区二区不卡| 91蝌蚪视频在线观看| 2018国产在线| 国产激情片在线观看| 91热视频在线观看| 三级a在线观看| 无码人妻h动漫| 国产玉足脚交久久欧美| 女同性恋一区二区| 亚洲图片 自拍偷拍| 浓精h攵女乱爱av| 熟女人妇 成熟妇女系列视频| 无码专区aaaaaa免费视频| 青青草综合在线| 手机成人av在线| 爱豆国产剧免费观看大全剧苏畅| 国产福利一区视频| 热久久精品国产| 欧美日韩在线不卡视频| 日本网站免费在线观看| 国产精品无码人妻一区二区在线| 欧美黄网在线观看| 黄色片免费在线观看视频| 欧美做受777cos| 欧美性受xxxx黑人猛交88| 天天色天天综合网| 免费成年人高清视频| 在线观看免费成人av| 国产又大又黄又粗又爽| 午夜免费高清视频| 天堂一区在线观看| 日韩av片专区| 日韩精品视频网址| 偷拍盗摄高潮叫床对白清晰| www亚洲国产| 99热都是精品| 大片在线观看网站免费收看| 久久观看最新视频| 黄色激情在线视频| 欧美视频在线播放一区| 999精品网站| 亚洲77777| 91aaa精品| 999久久欧美人妻一区二区| 97超碰在线人人| 日韩欧美精品在线观看视频| 麻豆传传媒久久久爱| 亚洲国产精品三区| 91香蕉视频网址| 欧美黑人在线观看| a√天堂在线观看| 中文字幕欧美人妻精品一区| 亚洲福利精品视频| 久久久久久久久久毛片| 欧洲精品视频在线| 给我免费播放片在线观看| 六月激情综合网| 天天干天天玩天天操| 天天做天天爱天天高潮| 日韩精品在线中文字幕| www.中文字幕在线| 激情黄色小视频| 日韩国产成人无码av毛片| 国内外成人激情视频| 精品综合久久久久| 久久99久久99精品| 国产三级三级三级看三级| 不卡中文字幕在线| 国产白丝袜美女久久久久| 手机在线看福利| 国产小视频免费| 中文久久久久久| 91亚洲精品国产| 中文字幕第80页| 男女激烈动态图| 色诱视频在线观看| avove在线观看| 亚洲爆乳无码专区| 中文字幕一区二区三区四区五区人| 97视频在线免费| 182午夜在线观看| 亚洲色成人www永久在线观看| 天天干在线影院| 久久亚洲精品无码va白人极品| 欧美精品无码一区二区三区| 懂色av粉嫩av蜜臀av| 成人在线观看a| 热这里只有精品| 久草综合在线观看| 无码人妻精品一区二区蜜桃网站| 成年人在线观看视频免费| 欧美黑人在线观看| 涩涩网站在线看| 爱福利视频一区二区| 少妇久久久久久被弄到高潮| 手机看片一级片| 国模吧无码一区二区三区| 久久99国产精品一区| 色悠悠久久综合网| 免费在线a视频| a级片一区二区| 99日在线视频| 99免费视频观看| xxxx18hd亚洲hd捆绑| 在线成人免费av| 日本中文字幕精品—区二区| 欧美日韩在线一| 精品人妻大屁股白浆无码| 在线观看日本www| 别急慢慢来1978如如2| 毛片在线播放视频| 日韩在线视频在线| 天天干天天曰天天操| www.精品在线| 欧美一级黄色影院| 日本精品一区在线观看| 99色这里只有精品| 日本a级片在线观看| 日韩不卡的av| 小明看看成人免费视频| 99视频在线免费| 欧美极品欧美精品欧美图片| 日韩日韩日韩日韩日韩| 成人小视频在线观看免费| 色乱码一区二区三区熟女 | 国产亚洲综合视频| 国产freexxxx性播放麻豆| 亚洲精品少妇一区二区| 男同互操gay射视频在线看| 国产精品嫩草影视| 九九九久久久久久久| 三区视频在线观看| 激情在线观看视频| 九九九九九国产| 国产一级免费大片| 91丝袜超薄交口足| 爱爱爱视频网站| 国产福利片一区二区| 亚洲 欧洲 日韩| 日本老太婆做爰视频| 日本成人在线不卡| av动漫在线免费观看| 欧美国产视频一区| 久久这里只有精品23| 国产乱子伦农村叉叉叉| 黄色一级片播放| 日本黄色三级大片| 日韩免费高清在线| 不卡的av中文字幕| 日本在线观看视频一区| 日本一区二区免费高清视频| 久久久一二三四| 欧美在线观看视频免费| 色欲色香天天天综合网www| 免费成人在线视频网站| 国产精品亚洲二区在线观看| 午夜久久久精品| 欧美专区第二页| 国产在线xxxx| 人妻有码中文字幕| 中文字幕网av| 国产在线视频三区| 91黄色在线看| 成人观看免费完整观看| 中文字幕网av| 国产一二三四五| 久久久999视频| 91国产精品视频在线观看| 色偷偷中文字幕| 亚洲 自拍 另类小说综合图区 | 中文字幕第一页在线视频| 艳母动漫在线免费观看| 丝袜人妻一区二区三区| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 手机av在线免费| 日韩精品在线观看av| 亚洲视频在线观看一区二区三区| 激情五月婷婷基地| 日韩日韩日韩日韩日韩| 亚洲福利精品视频| 国产乱子伦精品视频| 久久久久免费精品|