English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 雙語新聞

    英4歲女孩被寵物狗襲擊后死亡
    Four-year-old girl dies after being savaged by pet dog

    [ 2013-11-22 09:33] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    英4歲女孩被寵物狗襲擊后死亡

    查看原文

    A four-year-old mauled to death by a pet dog has been described by neighbours as a happy, sweet little girl.

    The dog, believed to be a French bull mastiff, was the family's pet and was from a rescue home, according to neighbours.

    The girl, named locally as Lexi, lived with her mother Jodi Hudson, who, according to reports, stabbed the dog as she tried in vain to save her daughter.

    Police said the animal died shortly after the attack, which happened just after noon on Tuesday in Rowena Court in t Mountsorrell, between Loughborough and Leicester.

    Leicestershire police said officers were called to a flat in the street at about 12.15pm following a report of a young girl being attacked by a dog.

    A spokesman said the youngster was taken to the Queen's Medical Centre in Nottingham, where she died.

    Glennis Goddard, who has lived in the quiet cul-de-sac of small blocks of flats for 27 years, said: "Their pet dog has attacked a little girl, Lexi. It's a terrible shock.She was a sweet little thing and used to run round here on a bike and knock on my windows. She used to play with our cats, outside. She wasn't very big, only a little thin thing."

    Goddard said the dog had been no trouble at all previously and could not understand why it had apparently turned. She said she had been stroking the dog just two days ago after seeing it out with Hudson. She described the dog as being "a mastiff-type".

    Arthur Nash, another neighbour, said: "Everybody is in shock at the moment with her dying. When I saw an ambulance pull up I thought it was an old lady on the court who had had a heart attack, and then the neighbour came up and said she had been killed by the dog. We're in shock.

    Gloria Longmire, a secretary at Mountsorrel Methodist church, regularly walks her dogs up nearby Cross Lane. She said: "It's tragic, it is really tragic. I would say we do have a strong community here and people will be absolutely horrified, and it's dreadful that it's a family pet."

    Paul Ryan, a friend of the family, said they had had the dog for only two months after picking it up from a local rescue centre. He said Hudson was "in hysterics" after the attack and she kept saying she had been told the dog was safe around children, the Daily Mirror reported.

    Ryan said: "Apparently it suddenly turned on Lexi for no reason. She was in bed sleeping with her mum and it came in and just went mental. It grabbed Lexi and wouldn't let go. Jodi was screaming and trying to pull its head away but it wouldn't give in. In the end she had to use a knife to release its jaw. It must have been absolutely terrifying."

    Melanie Wright, an East Midlands ambulance service spokesman, said a 999 call had been been received at 12.05pm reporting an injured child who had been attacked by a dog.

    She said: "We responded by dispatching clinicians in two fast response cars, a double crewed ambulance and the Derbyshire, Leicestershire and Rutland air ambulance. We also informed Leicestershire police.

    "The child was taken to the Queen's Medical Centre in Nottingham where, tragically, she has since died.

    This was a very distressing 999 call for all concerned and we are providing support to our colleagues who responded."

    It is not believed the dog was a breed listed under section 1 of the Dangerous Dogs Act.

    查看譯文

    據英國《衛(wèi)報》報道,一個被鄰居公認為快樂、可愛的4歲小女孩被家中的寵物狗咬死。

    他們的鄰居稱,肇事狗是一條體型碩大的法國斗牛獒犬,是這個家庭從救助中心領養(yǎng)來的寵物。

    這名叫萊克斯的女孩與她的母親朱迪·哈德森住在一起。據報道,當萊克斯被襲擊時,朱迪試圖刺死寵物狗,但也無能為力。

    警方表示,11月5日周二午后的襲擊事件發(fā)生在拉夫伯勒和萊斯特之間的羅威那法院地區(qū),寵物狗在發(fā)起襲擊后不久被刺死亡。

    萊斯特郡警方表示,在接到女孩被狗襲擊的報警后,立即部署警力,在中午12時15分趕往事發(fā)公寓。

    新聞發(fā)言人表示,小女孩萊克斯隨后被送往諾丁漢的皇后醫(yī)療中心,但最終不治身亡。

    在該街區(qū)巷末居住長達27年的鄰居格萊尼斯·戈達德說:“寵物狗襲擊了小女孩萊克斯,這真是一件令人震驚的事。她很可愛,常常騎車在周圍兜圈,并不時敲擊我的窗戶。她常在外面與我們的貓咪玩耍,她是一個很瘦弱的小女孩。”

    戈達德說,這條狗之前一直很乖,她不明白為什么這種事突然發(fā)生。兩天前,她還看到哈德森與寵物狗一起外出時撫摸它。她形容這條狗屬于“獒犬”。

    另一位鄰居亞瑟·納什說:“每個人對小女孩的死亡都感到十分震驚。起初當我看到救護車時,以為車上是法庭中心臟病突發(fā)的老婦人。隨后鄰居告訴我說萊克斯被寵物狗咬死。我們都很震驚。”

    當地衛(wèi)理公會秘書凱萊·朗邁爾經常在十字巷遛狗。她說:“這真是一場悲劇,十足的悲劇。我可以肯定我們的社區(qū)很團結,人們會很震驚,可怕的是傷人的是一條寵物犬。”

    據《每日鏡報》報道,哈德森的好友保羅·瑞恩表示,這條狗是兩月前萊克斯的媽媽從當地救助中心領養(yǎng)的。他說在女兒受到攻擊后,哈德森變得“歇斯底里”,不停重復說救助中心的人告訴她這條狗跟小孩在一起很安全。

    瑞恩說:“很明顯它突然毫無征兆地向萊克斯發(fā)動攻擊,當時萊克斯正和她母親在床上睡覺,它沖進來,瘋了一般咬住萊克斯不松口。哈德森大吼并試圖將它的頭推到一邊,但狗死不放松,最后她不得不用刀讓它松口。當時場面肯定非常恐怖。”

    東米德蘭救護車服務發(fā)言人梅拉妮·賴特表示,當天中午12時05分接到999急救電話,稱有一名孩子被狗襲擊受傷。

    她說:“我們反應迅速,立即派遣臨床醫(yī)生搭乘兩輛快速救護車、一輛有雙倍醫(yī)護人員的救護車以及德比、萊斯特和拉特蘭的空中救護車趕往現場。我們還通知了萊斯特郡警方。”

    “小女孩被帶到在諾丁漢女王醫(yī)學中心進行治療,但不幸的是,沒能挽救她的生命。”

    “對于所有關心這件事的人而言,這是一通令人心痛的急救電話,并且我們?yōu)閷嵤┚戎耐绿峁┝藥椭!?/p>

    令人難以置信的是,這只狗的品種被列為《危險犬只法案》第一節(jié)中。

    (譯者 Cathy@trump 編輯 丹妮)

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    日本阿v视频高清在线中文| 亚洲av无码片vr一区二区三区| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站 | 黑人无码精品又粗又大又长| 成人无码区免费A片视频WWW| 无码任你躁久久久久久老妇| 亚洲AV成人无码久久精品老人| 中文字幕乱码人妻一区二区三区 | HEYZO无码综合国产精品227| 中文字幕av日韩精品一区二区| 日本公妇在线观看中文版| 久久久久亚洲AV无码去区首| 日韩人妻无码中文字幕视频| 无码人妻精品一区二区三区99性| 日韩乱码人妻无码系列中文字幕| 人妻无码一区二区三区AV| 曰韩人妻无码一区二区三区综合部| 无码精品A∨在线观看中文| 无码精品人妻一区二区三区免费| 亚洲AV日韩AV永久无码久久| 免费看成人AA片无码视频羞羞网| 亚洲国产a∨无码中文777| 亚洲精品无码专区2| 日韩少妇无码一区二区三区| 人妻精品久久无码专区精东影业| 中文人妻无码一区二区三区| 精品深夜AV无码一区二区老年| 精品久久久无码中文字幕天天 | 国产区精品一区二区不卡中文| 中文字幕av无码一区二区三区电影| 性无码专区一色吊丝中文字幕| 无码专区6080yy国产电影| 国产99久久九九精品无码| 波多野结衣AV无码| 东京热无码av一区二区| 高h纯肉无码视频在线观看| 国产产无码乱码精品久久鸭| 无码精品一区二区三区在线| 日韩精品无码一本二本三本| 久久亚洲AV成人出白浆无码国产 | 亚洲AV中文无码乱人伦|