English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

    英女王私人莊園不夠住 王室成員傭人房里過圣誕
    Royals are made to sleep in the servants' rooms! Queen runs out of space at Sandringham

    [ 2013-12-23 17:18] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    英女王私人莊園不夠住 王室成員傭人房里過圣誕

    點(diǎn)擊進(jìn)入iNews

    查看原文

    Her Majesty has invited the largest gathering in decades to celebrate Prince George’s first Christmas, meaning her frantic staff will have to put some visitors in servants’ rooms.

    Although even with some 30 of her nearest and dearest arriving today, the Queen still could find no room for Prince Andrew’s ex-wife, Sarah Ferguson.

    The Duke of York and his daughters Beatrice and Eugenie are reportedly on the guest list, but their mother was left off.

    Many who did get an invitation will have to share bedrooms, move to cottages on the estate or sleep in servants’ quarters.

    It is quite a change from last year, when the Duke and Duchess of Cambridge spent Christmas Day with Kate’s parents in Berkshire and Prince Harry was on duty in Afghanistan.

    The year before, Prince Philip was in hospital for an operation.

    Those likely to have servants’ rooms include the Queen’s nephew Viscount Linley, his wife Serena and their children. His sister Lady Sarah Chatto, her husband Daniel and children are also likely to be included.

    They could be housed in what is known as the Bachelor Wing because it houses single male staff members, usually chefs and kitchen porters. The influx of guests could see them relegated to the footmen’s bedrooms.

    A source said: ‘Sandringham is a large house but everyone will be crammed in like sardines. There are just so many young royals now with children and the numbers keep going up.

    ‘It’s great for the Queen but a nightmare to cater for.’

    Sandringham House, in Norfolk, has been the private home of four generations of British monarchs since 1862.

    Despite being set in 600 acres of woodland, the house is small by royal standards and quarters are said to be ‘cramped’.

    The Queen will insist on guests joining her today. The family follow the German tradition of opening presents on Christmas Eve before donning black tie for a candlelit banquet.

    At 10pm, the women adjourn, leaving Prince Philip to serve port or brandy to the men.

    On Christmas morning, they attend St Mary Magdalene, the church on the estate, before a turkey lunch at 1pm. They watch the Queen’s Christmas message on television before playing games.

    查看譯文

    即使貴為英國(guó)女王,有時(shí)也會(huì)煩惱“房子不夠住”。據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》網(wǎng)站報(bào)道,當(dāng)?shù)貢r(shí)間12月23日,英女王伊麗莎白二世的私人府邸——位于諾??丝さ纳5铝侄蚰非f園——迎來參加圣誕聚會(huì)的王室成員。然而由于客房數(shù)量不夠,某些來賓不得不住進(jìn)傭人房。

    今年,小王子喬治將度過人生中的第一個(gè)圣誕節(jié)。為此,小王子的曾祖母、伊麗莎白二世女王特意邀請(qǐng)了大約30位至親好友來到桑德林厄姆莊園共度圣誕,這也成為多年來英國(guó)王室成員最大型的聚會(huì)。

    不過,因?yàn)榍f園客房緊張,地位較低的王室成員將需要“拼房”、被安排住進(jìn)莊園農(nóng)舍或者傭人房。《每日郵報(bào)》稱,安德魯王子的前妻莎拉?弗格森、女王的外甥林利子爵一家,以及林利子爵的妹妹莎拉?查托一家可能“榜上有名”,“他們將會(huì)住進(jìn)‘單身漢公寓’,這些房間平時(shí)供莊園里的單身男性員工居住,通常是廚師或者廚房搬運(yùn)工”。

    早在1862年,桑德林厄姆莊園就成為英國(guó)君主的私人府邸。盡管莊園占地面積高達(dá)600英畝(約合243公頃),但按照王室標(biāo)準(zhǔn),莊園的房屋建筑面積并不大,用來居住的部分更是狹小。

    “桑德林厄姆莊園很大,但今年住進(jìn)莊園的人會(huì)擠得像罐頭里的沙丁魚。這次,很多年輕的王室成員都帶著孩子,賓客的數(shù)量不斷增加?!币晃皇煜でf園狀況的消息人士表示,“對(duì)于女王而言,這將是一場(chǎng)盛大的圣誕聚會(huì)。但在侍者看來,這是一場(chǎng)噩夢(mèng)。”

    按照安排,女王要求客人們?cè)?3日抵達(dá)莊園。平安夜時(shí),王室成員將先拆開禮物,然后享用燭光晚宴,晚上10點(diǎn)左右,女士們離場(chǎng),菲利普親王用波爾圖葡萄酒和白蘭地來招待男士。25日上午,王室成員將前往教堂,吃過火雞午餐后,他們會(huì)一起坐在電視機(jī)前觀看女王的圣誕致辭。

    據(jù)悉,女王和丈夫菲利普親王將在桑德林厄姆莊園休假到明年2月份。

    相關(guān)閱讀

    俄羅斯國(guó)家杜馬通過大赦令 影響2萬多人

    女外交官在美被捕激怒印度 美國(guó)務(wù)卿出面表“遺憾”

    巴西拒絕斯諾登避難請(qǐng)求 稱無意對(duì)抗美國(guó)

    美參議院要求中情局提交“強(qiáng)化審訊”內(nèi)部報(bào)告

    美國(guó)新婚男子雪地助人 橫遭車禍不幸遇難

    麥凱恩烏克蘭“示威” 為反對(duì)派助陣

    (信蓮)

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲欧美精品一中文字幕| 亚洲中文字幕视频国产| 东京热人妻无码一区二区av| 亚洲AV无码乱码在线观看| 曰韩人妻无码一区二区三区综合部| 中文字幕无码精品三级在线电影| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃| 人妻中文久久久久| 亚洲开心婷婷中文字幕| 91久久九九无码成人网站| 亚洲AV无码成人精品区天堂 | 久久ZYZ资源站无码中文动漫| 久久精品中文字幕有码| 天堂√中文最新版在线下载| av一区二区人妻无码| 日韩精品真人荷官无码| 亚洲欧洲美洲无码精品VA | 一本无码中文字幕在线观| 中文字幕日韩欧美| 最近免费中文字幕中文高清| 中文字幕亚洲第一在线| 最近免费字幕中文大全视频| 无码中文字幕乱在线观看| 中文字幕色婷婷在线视频| 亚洲中文字幕无码一去台湾 | 日韩欧群交P片内射中文| 中文字幕AV一区中文字幕天堂| 无码8090精品久久一区| 亚洲av无码天堂一区二区三区 | AA区一区二区三无码精片| 久久久久久亚洲AV无码专区| 欧洲精品久久久av无码电影| 无码无套少妇毛多18p| 人妻丰满熟妇无码区免费| 国产无遮挡无码视频免费软件| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩 | 国产精品毛片无码| 亚洲午夜AV无码专区在线播放| 天堂在线最新版资源www中文| 无码内射中文字幕岛国片| 日本乱人伦中文字幕网站|