English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

    瑪莎百貨將使用中性玩具包裝
    Marks & Spencer agrees to gender-neutral toy packaging

    [ 2013-12-24 09:59] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    瑪莎百貨將使用中性玩具包裝

    查看原文

    Marks & Spencer has agreed to make the packaging of all of its toys gender neutral by spring 2014, after customers complained that it was marketing items according to stereotypes.

    Customers contacted M&S to complain at a range of toys called "Boy's Stuff", which included planes, cars, dinosaurs, racing cars, cat toys, a marble run and a pop-up fire station.

    The description on the latter said: "This pop up fire station is perfect for little fire men everywhere", while the description of a watch in the same range read: "The perfect wrist accessory no boy should be without," and a joke book read: "Boys know the best jokes and here are 500 crackers to keep you ahead of the girls."

    The Boy's Stuff range will be rebranded to use a simple graphic logo, while the "Little Miss Arty" range will become "Poppy and Blue", using character-based branding.

    M&S told the Guardian it was already in the process of updating its policy but this became public when it responded to a specific criticism on Twitter by Labour MP Stella Creasy. It Tweeted back: "Hi Stella, we've listened to customer feedback and by spring next year all of our toys will be gender neutral. Thanks."

    M&S said in a statement: "We offer a wide range of fun and educational toys, which are designed to appeal to children regardless of gender. We have listened carefully to feedback from our customers and by spring next year all of our toys will be gender neutral."

    Meanwhile, the number of shops organising their toy departments into separate sections for boys and girls has fallen by 60% in the past year, following pressure on retailers from shoppers and campaigners, it has been claimed.

    Campaign group Let Toys be Toys said reports from the high street suggested that a fifth of stores were still organising their toy sections by gender rather than genre, compared to half in the runup to Christmas 2012.

    The group, which started in November 2012, has been calling on retailers to end gender-stereotyping in toy departments which has seen some display play kitchens and colouring sets under "girls" signs and science sets and doctor's costumers under "boys" signs.

    查看譯文

    據(jù)英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》報(bào)道,瑪莎百貨同意在2014年春季之前為所有的玩具換上性別中立的包裝。此前顧客抱怨瑪莎百貨根據(jù)性別成見進(jìn)行市場(chǎng)營(yíng)銷。

    顧客聯(lián)系瑪莎百貨,投訴該商場(chǎng)將一系列商品歸類為“男孩玩具”,包括玩具飛機(jī)、小汽車、恐龍、賽車、貓、單子和彈出式消防站。

    其中,彈出式消防站玩具的說(shuō)明上寫道:“這個(gè)彈出式消防站非常適合各地的小消防員”。這一系列中的一款玩具手表也有這樣的說(shuō)明:“最完美的腕部配件,所有的男孩都不應(yīng)錯(cuò)過”。還有一本笑話書上則寫道:“男孩子們知道最厲害的笑話,這本書里有500則幫助你領(lǐng)先女孩兒的爆笑秘籍”。

    “男孩玩具”區(qū)域已經(jīng)重新掛牌,換成一個(gè)簡(jiǎn)單的圖形標(biāo)志,而“女孩藝術(shù)”區(qū)域被重命名為“波比和布魯”并使用人物形象的標(biāo)牌。

    瑪莎百貨向《衛(wèi)報(bào)》表示,正在進(jìn)行政策修訂流程,但是在回答工黨議員史黛拉?克里希發(fā)布在推特上的批評(píng)時(shí)被公開。瑪莎百貨在推特上回應(yīng)稱:“史黛拉您好,我們已經(jīng)聽取顧客的反饋,會(huì)在明年春季前將所有玩具換成中性的包裝。非常感謝”。

    瑪莎百貨發(fā)表聲明:“我們提供大量有趣而富有教育意義的玩具,為所有兒童的需求而設(shè)計(jì)而不針對(duì)性別。我們已經(jīng)認(rèn)真聽取顧客們的反饋,將在明年春季前將所有玩具換成中性的包裝”。

    同時(shí),瑪莎百貨表示,在顧客和社會(huì)活動(dòng)者對(duì)零售商的壓力下,將男孩與女孩的玩具分在不同區(qū)域的商店數(shù)量在去年下降了60%。

    “讓玩具成為玩具”活動(dòng)小組說(shuō),來(lái)自主要街道的調(diào)查報(bào)告顯示,五分之一的店鋪仍然以性別而不是風(fēng)格為標(biāo)準(zhǔn)對(duì)玩具分類,而這一數(shù)據(jù)在2012年圣誕到來(lái)之際曾高達(dá)50%。

    “讓玩具成為玩具”成立于2012年十一月,旨在呼吁零售商停止玩具部門的性別成見,諸如在“女孩”的標(biāo)示下擺上玩具廚房和涂色集,而科學(xué)裝置和醫(yī)生服裝則被歸在“男孩”的標(biāo)示下。

    (譯者 檸檬泡騰片 編輯 丹妮)

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲V无码一区二区三区四区观看| 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图| 亚洲AV无码不卡无码| 无码专区久久综合久中文字幕| 日韩AV无码久久一区二区| 日本乱人伦中文字幕网站| 中文字幕专区高清在线观看| 精品爆乳一区二区三区无码av| 亚洲七七久久精品中文国产| 亚洲中文字幕第一页在线| 久久精品无码一区二区日韩AV| 无码人妻精品一区二区在线视频| 综合久久久久久中文字幕亚洲国产国产综合一区首| 无码人妻精品一区二区蜜桃AV| 色窝窝无码一区二区三区| 亚洲AV中文无码乱人伦下载| 乱人伦中文字幕在线看| 日本阿v网站在线观看中文| 中文在线中文A| 小泽玛丽无码视频一区| 亚洲成A人片在线观看无码3D| 无码无遮挡又大又爽又黄的视频| 中文字幕永久一区二区三区在线观看| 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁免费| 亚洲人成影院在线无码观看 | 国产欧美日韩中文字幕| 亚洲中文字幕AV在天堂| 人妻中文无码久热丝袜| 中文字幕亚洲情99在线| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区 | 蜜桃视频无码区在线观看| 精品无码一区二区三区爱欲| 无码性午夜视频在线观看| 色综合久久中文字幕无码| 男人的天堂无码动漫AV| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 无码无遮挡又大又爽又黄的视频| 日韩精品真人荷官无码| 国产日韩AV免费无码一区二区三区 | 精品无人区无码乱码毛片国产|