English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 雙語新聞

    澳大利亞遭遇罕見高溫天氣 10萬只蝙蝠被熱死
    100,000 bats fall dead from the sky during a heatwave in Australia

    [ 2014-01-14 10:44] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    澳大利亞遭遇罕見高溫天氣 10萬只蝙蝠被熱死

    About 100,000 bats have fallen from the sky and died during a heatwave in Australia that has left the trees and earth littered with dead creatures.

    In scenes likened to "an Alfred Hitchock thought bubble",?a?heatwave across the north-east state of Queensland in recent days caused mass deaths of flying foxes from an estimated 25 colonies.

    Health experts have warned residents not to touch the dead creatures amid concerns about the spread of virus or bites and scratches from bats that may still be alive. At least 16 people have been are receiving antiviral treatment after coming into close contact with a bat.

    The stench from the rotting carcasses has begun to disturb residents of Brisbane and large towns. Authorities have dispatched rubbish collectors to pick up thousands of carcasses from populated areas.

    The RSPCA said the heatwave could have a devastating effect on the state's wildlife.

    "The heatwave was basically a catastrophe for all the bat colonies in south-east Queensland," a spokesman, Michael Beatty, told ABC News.

    澳大利亞的酷熱天氣導致10萬只蝙蝠從天上掉落死亡,樹上和地上到處散落著蝙蝠的尸體。

    近日澳大利亞東北部昆士蘭州的熱浪導致25個蝙蝠聚居地的蝙蝠大量死亡。這個場面被媒體描述為“希區(qū)柯克電影般的場景”。


    健康專家警告居民不要觸碰蝙蝠的尸體,以防造成病毒傳播,或被依然存活的蝙蝠咬傷或抓傷。至少有16人因為和蝙蝠近距離接觸而在接受抗病毒治療。



    蝙蝠尸體腐爛的惡臭已經(jīng)開始困擾布里斯班和較大城鎮(zhèn)的居民。當局派出環(huán)衛(wèi)工人去人口密集地區(qū)清理成千上萬的蝙蝠尸體。


    英國皇家制止虐待動物協(xié)會稱,這次熱浪將可能對該州的野生動植物帶來毀滅性后果。

    該協(xié)會的發(fā)言人邁克爾·貝提告訴澳大利亞廣播公司說:“這次熱浪對昆士蘭州東南部所有蝙蝠群落都是場大災難。”

    (來源:Telegraph 翻譯:丹妮)

     

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日報網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    西西午夜无码大胆啪啪国模| 久久精品中文无码资源站| 伊人久久综合无码成人网| 无码专区国产无套粉嫩白浆内射 | 亚洲爆乳无码精品AAA片蜜桃| 日韩综合无码一区二区| 无码人妻精品中文字幕免费| 国产激情无码一区二区| 亚洲国产综合无码一区| 日本高清不卡中文字幕免费| 天堂√中文最新版在线| 国产精品无码永久免费888| 无码无遮挡又大又爽又黄的视频| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃 | 精品中文高清欧美| 久久人妻AV中文字幕| 午夜无码国产理论在线| 日韩精品无码AV成人观看| 亚洲av激情无码专区在线播放 | 无码夫の前で人妻を侵犯| 亚洲欧美中文日韩在线v日本| 亚洲无码高清在线观看| 国产精品无码无卡无需播放器 | 久久无码国产| 国产精品无码一区二区在线| 18禁黄无码高潮喷水乱伦 | 无码精品前田一区二区| 成在人线AV无码免观看麻豆| 国精品无码一区二区三区左线| 无码中文人妻视频2019| 亚洲va中文字幕无码久久不卡| 特级做A爰片毛片免费看无码 | 无码精品人妻一区二区三区中| 四虎影视无码永久免费| 久久久久av无码免费网| 亚洲精品无码不卡在线播HE| 亚洲av无码一区二区乱子伦as | 国产激情无码一区二区app| 911国产免费无码专区| 久久国产精品无码网站| 永久免费无码网站在线观看个|