English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 新聞選讀

    非裔美國婦女的肥胖與種族歧視有關
    Racism linked to obesity in African-American women

    [ 2014-03-18 13:50] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    一項研究指出,非裔美國婦女肥胖率高與種族歧視的言論和態度有關。

    在美國,胖人在過去幾十年里人數猛增,其中增長最快的是非裔美國婦女——約半數的非裔美國婦女在目前被視為肥胖。

    研究稱,遭受種族歧視會造成嚴重的心理壓力,從而導致肥胖。研究表明,經常承受壓力會導致重要的神經內分泌功能失調,進而引發體內多余脂肪的儲存。

    在這項研究中,參與者在1997年和2009年被記錄最多的是他們經常遭遇到的“日常”種族歧視,比如外出吃飯或購物時接受到糟糕的服務,以及因為他們的種族問題而在工作中,在住房問題上,甚至治安問題上都受到不好的對待(“終生”種族歧視)。

    調查結果顯示,與那些在這兩個時間段內受歧視較少的人相比,在1997年和2009年經常受到日常種族歧視的參與者中,69%的人更有可能成為肥胖者。經常受到終生種族歧視的婦女也面臨更大的肥胖風險。

    非裔美國婦女的肥胖與種族歧視有關

     

    For African-American women, being the target of racist remarks and attitudes is tied to a higher risk for obesity, according to researchers from the Slone Epidemiology Center at Boston University.

    The link between racism and obesity was greatest among women who suffered from consistently high prejudice over a 12-year period.

    The research, published online in the American Journal of Epidemiology, was based on data from the Black Women’s Health Study, a longitudinal study that enrolled and followed 59,000 African-American women beginning in 1995.

    Through the use of questionnaires, the study gathered information on lifestyle factors, experiences of racism, height and weight, and other factors.

    Obesity in the United States has increased rapidly over the past few decades with the greatest increases in African-American women —about half of African-American women are currently labeled as obese.

    Experiencing racism —a form of severe psychosocial stress —can contribute to obesity. Research on both animals and humans suggest that constant exposure to stress can result in dysregulation of important neuroendocrine functions which can in turn trigger the storage of excess body fat.

    For the study, participants were asked in 1997 and in 2009 to rate how often they experienced “everyday” racism, such as receiving lousy service while eating out or shopping, and whether they had been treated poorly because of their race on the job, in housing, or by the police (“lifetime” racism).

    The findings revealed that participants who had reported the most everyday racism in both 1997 and 2009 were 69 percent more likely to become obese compared to those in the lowest category at both intervals. Women who reported more lifetime racism were also at greater risk for obesity.

    “Experiences of racism may explain in part the high prevalence of obesity among African-American women,” said lead author Yvette C. Cozier, Ph.D., assistant professor of epidemiology at Boston University.

    Cozier suggests that workplace- and community-based programs designed to eliminate racism as well as interventions to reduce racism-induced stress would be important strategies, especially in high-risk communities.

    (來源:中國日報網愛新聞iNews 編輯:丹妮)

     

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    无码人妻丰满熟妇啪啪 | 欧美中文字幕无线码视频| 亚洲gv猛男gv无码男同短文| 久别的草原在线影院电影观看中文 | 无码国产精品一区二区免费模式| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕| 播放亚洲男人永久无码天堂| 久久精品无码一区二区WWW| 亚洲中文字幕无码久久2020| 国产午夜无码片免费| 无码AV中文字幕久久专区| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区亚洲视频1 | 最近中文字幕大全中文字幕免费| 国产无码一区二区在线| 无码国产伦一区二区三区视频| 国产成人综合日韩精品无码不卡| 中文字幕一区图| 精品久久人妻av中文字幕| 中文字幕乱码一区二区免费| 少妇无码太爽了不卡视频在线看 | 亚洲午夜AV无码专区在线播放| 精品国产v无码大片在线观看| 亚洲真人无码永久在线| 熟妇人妻系列av无码一区二区| 亚洲国产综合精品中文第一区| 人妻少妇精品视中文字幕国语| 亚洲一区无码精品色| 亚洲国产综合无码一区二区二三区 | 中文字幕无码一区二区三区本日| 中文字幕国产在线| 中文字幕亚洲综合久久| 人妻中文久久久久| 亚洲JIZZJIZZ中国少妇中文| 线中文在线资源 官网| 中文字幕在线视频第一页| 中文字幕性| 亚洲AV无码乱码国产麻豆穿越| 日韩人妻无码精品久久免费一| 久久男人Av资源网站无码软件| 人妻丰满熟妇岳AV无码区HD| 国产99久久九九精品无码|