English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 雙語新聞

    愛情專家:選擇伴侶跟選擇寵物類似
    Want to find The One? Choose your partner the same way you choose your DOG!

    [ 2015-01-20 09:56] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

     

    4. Good manners

      禮貌

     

    This goes without saying. But it's not limited to table manners.

    這一點不言而喻,但這并不只是指餐桌禮儀。

     

    Snarliness towards waiters, children, and anyone outside the charmed circle of you and your date is a bad sign of things to come.

    怒罵服務生、孩子、交際圈之外的人或者約會對象,不好的事情就會發(fā)生。

     

    Selective good manners actually suggest that those manners are not deeply ingrained and may soon melt away.

    選擇性禮貌事實上暗示著它們并未深入人心,也許很快就會消失殆盡。

     

    5. Over-exuberance

      感情過于熱烈

     

    Pushy does not mean keen. It means pushy.

    一意孤行就是它的字面意思,而非熱切的渴望。

     

    First date pushiness is the sign of someone who doesn't respect boundaries and will end up pushing you into emotional corners.

    第一次約會時表現(xiàn)出的一意孤行可以看作是不尊重他人底線的表現(xiàn),這會破壞感情進一步發(fā)展的可能。

     

    6. Good behaviour

      良好的行為舉止

     

    Many a woman who has overlooked a little first date leering - at other women - has lived to rue the day.

    許多女性曾在第一次約會時忽略了約會對象對其他女性暗送秋波的細節(jié),事后想起都會為此而懊悔。

     

    You have standards for how you would dress and behave on a first date. Your date should, too.

    對于第一次約會時的穿著和舉止,你應該要有自己的一套標準。你的約會對象也應如此。

     

    If your date's behaviour violates your standards in any way that's a clear sign that you could be in for a rough ride.

    如果約會時的行為舉止與自定的標準不同,那么你將會踏上一條曲折的感情之路。

     

    7. Docility

      性情溫順

     

    You want your date to be sensitive and responsive to your wishes.

    你理想中的約會對象應該是一個能察覺到你愿望并幫你實現(xiàn)它的人。

     

    Choosing your meal for you, unasked, or making decisions for you without consulting you is a clear sign of wanting to be top dog.

    一個人沒有詢問你意見就幫你點菜的,或是沒有同你商量就擅自幫你做決定,很明顯,他想成為你們關(guān)系中的主導者。

     

    Do you want to be reduced to playing Bottom Dog?

    難道你想淪為感情中的弱者嗎?

     

    8. Playfulness

      能給你帶來快樂

     

    You want someone not just to have fun with, but someone who's fun to be around.

    你不僅希望可以同約會對象相處愉快,還希望他能給周圍的人帶來快樂。

     

    That doesn't necessarily mean someone who acts like a kid - what long-term kids are actually looking for is second mummies. You want someone who you feel comfortable enough around to be silly with.

    但這并不意味著約會對象的行為舉止要表現(xiàn)得像個孩子。一個像孩子一樣總長不大的人實際上是要為自己再找一個媽媽。你理想中的伴侶應該是一個能讓你覺得舒心的人,即使你和他在一起時像個傻瓜。

     

    9. Beware rogue breeders

      當心周圍瘋狂的約會發(fā)起者

     

    If you've been single for a while, friends may take it upon themselves to set you up with 'lovely dates'.

    如果你處于感情空窗期有一段時間,你的朋友們可能會為你策劃一場美好的約會,主動肩負起給你介紹對象的重任。

     

    Just because they find that date 'lovely' in the context in which they know them doesn't mean you will.

    她們認為一場約會是美好的,并不代表對你而言也是一樣的。

     

    You wouldn't buy a house just on the say-so of Mrs Bloggs three doors down.

    你不會因為住在離你三戶遠的布洛格斯太太(MrsBloggs)隨口說的一句話,就買下一座房子。

     

    You always have to do your own due diligence.

    所以,你要認真地考慮問題。

     

    10. Leave the paperwork at home

      丟掉幻想

     

    Women are terrible at playing 'Fantasy Future' - they go on a first date and, provided the man isn't an obvious freak or psychopathic monster, they get busy imagining their future life with that person.

    女性在幻想美好方面往往很不成功。她們在第一次約會時,只要男性不是一個情緒反復無常的怪人或是精神失常的怪物,接下來,她們開始忙于沉浸在和約會對象未來生活的幻想中。

     

    A first date is not designed to be a marriage contract., it's simply the start of getting to know another person.

    第一次約會并不是要制定一份結(jié)婚條約,而是雙方相互了解的開始。

     

    If you find yourself fantasising about that happy future, take a cold shower, or speak to a grounded friend.

    如果你發(fā)覺自己開始沉浸在對未來的美好幻想之中,趕緊去洗個冷水澡或是找一位好友聊一聊。

     

    Vocabulary:

    parallel: 相似之處

    chequered: 多變的

    knack: 訣竅

    unsavoury: 令人討厭的

    demanding: 苛刻的

    aphrodisiac: 催情藥

    pedigree: 血統(tǒng)

    alpha male: 大男子主義者

    incessant: 不斷的

    rocket science: 復雜的事

    snarliness: 怒吼

    ingrained: 根深蒂固的

    exuberance: 感情洋溢

    pushy: 一意孤行的

    leering: 媚眼,秋波

    rue: 后悔

    top dog: 獲勝者

    Bottom Dog: 失敗者

    rogue: 兇猛的

    grounded: 注重實際的

    (中國日報網(wǎng)英語點津 祝興媛)

     

    上一頁 1 2 下一頁

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲AV无码AV男人的天堂不卡| 亚洲欧洲美洲无码精品VA| 亚洲人成无码网站| 人妻精品久久久久中文字幕69 | 亚洲AV蜜桃永久无码精品| 亚洲国产精品无码久久一区二区| 色婷婷综合久久久中文字幕| 成年午夜无码av片在线观看| 亚洲一日韩欧美中文字幕欧美日韩在线精品一区二 | 国产亚洲精品a在线无码| 成人无码免费一区二区三区| 日本中文字幕中出在线| 亚洲精品无码你懂的网站| 久久av无码专区亚洲av桃花岛| 免费无码一区二区三区蜜桃| 伊人热人久久中文字幕| 人妻中文无码久热丝袜| 久久精品无码一区二区日韩AV| 无码AV波多野结衣久久| 亚洲爆乳无码专区| 一本色道无码不卡在线观看 | 国产成人无码AⅤ片在线观看| 在线天堂中文在线资源网| 欧美精品中文字幕亚洲专区| 亚洲中文字幕无码专区| 日韩精品无码久久一区二区三| 大学生无码视频在线观看| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩| 亚洲国产精品无码AAA片| 97无码人妻福利免费公开在线视频 | 亚洲精品无码mv在线观看网站| 久久久久精品国产亚洲AV无码| 国产精品亚洲w码日韩中文| 亚洲伦另类中文字幕| 亚洲欧美精品综合中文字幕 | 亚洲AV中文无码乱人伦在线观看| 免费无码又爽又刺激高潮软件 | 午夜亚洲AV日韩AV无码大全| 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 无码日韩精品一区二区免费暖暖| 人妻无码第一区二区三区|