您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
       
     





     
     
    眾矢之的:Aunt Sally
    [ 2006-09-30 09:23 ]

    Aunt Sally?薩利姑媽?敢情是某搞笑肥皂劇的主角兒?千萬別這樣認為,Aunt Sally是19世紀流行于露天集市的一種游戲,現在常用來形容“眾矢之的”。

    19世紀,在英國的露天集市或酒吧里,常流行這樣一種游戲:在場地中間放置一個被稱為“Aunt Sally Sally”(薩利姑媽)的老婦人頭像,“薩利姑媽”口里的煙斗則成為“眾矢之的”。游戲者站在一定距離外,拿棍子擲向長長的煙斗,誰若將其擊落,誰就是贏家。

    久而久之,“薩利姑媽”就成了“眾矢之的”的代名詞,用來比喻那些很容易受到攻擊的人,而且這些攻擊通常都是沒有根據的指控,但卻被多數人采信。美語中也有類似的說法——a cheap shot,表示遭到無根據的、似是而非的批評。

    來看一個例句:The poor director became the Aunt Sally to critics soon after that film was on show. (那部電影一上演,可憐的導演就成為了批評家們批判的對象。)

    (英語點津陳蓓編輯)



     

    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    鼠族 mouse tribe
    2010年職場女性依然遭遇“玻璃天花板”
    韓國:“虛擬女友” 助單身男排解寂寞
    人才保障房 social security housing for talents
    一次糾錯之旅
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    原來國家的名字如此浪漫
    Funny lines about getting married
    關于工資的英語詞匯大全
    關于職業裝的英語詞匯
    余光中《尺素寸心》(節選)譯

     

    2024最新热播日韩无码| 久久无码中文字幕东京热| 无码乱肉视频免费大全合集| 国产∨亚洲V天堂无码久久久| 日韩精品无码中文字幕一区二区| 人禽无码视频在线观看| 欧美日韩中文字幕在线看| 夜夜精品无码一区二区三区| 人妻丰满AV无码久久不卡| 影音先锋中文无码一区| 日韩久久久久久中文人妻| 无码人妻少妇伦在线电影| 国产精品无码成人午夜电影| 中文字幕av无码一区二区三区电影| 波多野结衣中文字幕免费视频| 久久亚洲精品无码播放| 精品爆乳一区二区三区无码av| 伊人久久综合无码成人网| 中文字幕无码成人免费视频| 欧美激情中文字幕| 无码中文字幕乱在线观看| 亚洲AV无码成人精品区大在线| 国产成A人亚洲精V品无码性色| 亚洲AV无码一区东京热| 久久久99精品成人片中文字幕| 天堂а√在线中文在线最新版| 日韩少妇无码一区二区三区| 国产爆乳无码视频在线观看| 熟妇无码乱子成人精品| 人妻无码第一区二区三区| 色欲A∨无码蜜臀AV免费播| 亚洲av无码一区二区三区乱子伦| 在线精品无码字幕无码AV| 最近中文字幕大全2019| 蜜桃无码一区二区三区| 少妇无码太爽了在线播放| 中文字幕无码一区二区三区本日| 中文字幕一区二区三区日韩精品| 无码av免费毛片一区二区| 国产丰满乱子伦无码专区| 亚洲AV永久无码区成人网站|