您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
     





     
    “明星臉”,比比看!
    [ 2006-11-06 09:46 ]

    “周杰倫?” (組圖


    來吧,先看組照片(點擊組圖),比比看,哪張“明星臉”更象明星?《開心明星臉》可以說是東南衛視的一張王牌。無獨有偶,英國也有一檔類似“明星臉”的娛樂節目,它的名字叫“Dead Ringers”。

    日常生活中,俚語“dead ringer”指“酷似某人”,尤用來形容“酷似明星”。“Dead”在這里無實意,僅起到了加強語氣的作用。“Ringer”在俚語中可用來形容“酷似某人”,或專指“冒名頂替的運動員”。

    詞源上,“ringer”源自短語“ring the changes”(字面意:敲奏鐘樂;比喻意:用種種方式重復同一言行)。不過,俚語中,“ring the changes”也可用來形容“以次充好,用假貨來取代真品”,這正是"ringer"(酷似某人)的起源所在。

    具有諷刺意義的是,ringer初被使用時,指的是“賽馬場上偷偷拿來替換普通賽馬的種馬”。隨著時間的推移,現代意義上的“ringer”則指以“假充真、以假亂真的冒牌貨”。另外,“dead ringer"還有一個近義短語 —— spitting image。

    看兩個例句:

    That man is a dead ringer for/of Jay Chou.(那個人象極了周杰倫。)
    That man is the spitting image of Ronald Reagan. He must be very proud. (那個人和里根一模一樣。他一定會引以為豪的。)

     (英語點津陳蓓編輯)

       上一頁 1 2 3 4 5 下一頁  
     
    相關文章 Related Stories
     

     

     

     
     

    本頻道最新推薦

         
      拍賣常識: Dutch auction(荷蘭拍)
      “麻將”的一些英文表達
      習語:風水輪流轉
      唐宋詞中詞牌名的英譯
      口語:驚慌失措

    論壇熱貼

         
      "文化名人“該怎么譯
      “網上辦公管理系統”怎么說?
      中端市場
      “牛B”英語怎么翻譯啊?
      一副“你奈何不了我的神態?
      thoughts from my life




    日韩中文久久| 亚洲成a人无码av波多野按摩| 无码av中文一二三区| 中文字幕日韩欧美一区二区| 小泽玛丽无码视频一区| 亚洲AV综合色区无码另类小说| 最近免费中文字幕高清大全 | 中文字幕AV一区中文字幕天堂| 亚洲AV无码专区在线播放中文| 日韩中文字幕欧美另类视频| 久久精品无码一区二区三区免费 | 亚洲成A人片在线观看无码不卡 | 日韩精品久久无码人妻中文字幕 | 99久久国产热无码精品免费久久久久 | 熟妇人妻无码中文字幕| 国内精品无码一区二区三区| 午夜视频在线观看www中文| 亚洲午夜无码AV毛片久久| 国产激情无码一区二区| 久久国产亚洲精品无码| 无码人妻AV一二区二区三区| 国产成人麻豆亚洲综合无码精品 | 亚洲精品成人无码中文毛片不卡 | 无套内射在线无码播放| 免费无码作爱视频| 少妇性饥渴无码A区免费 | 特级做A爰片毛片免费看无码| √天堂中文www官网在线| 日韩中文字幕电影| 精品中文高清欧美| 日本一区二区三区不卡视频中文字幕| 亚洲日本欧美日韩中文字幕 | 无码福利一区二区三区| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃| 一二三四在线观看免费中文在线观看 | 亚洲无码在线播放| 亚洲欧洲日产国码无码网站| 亚洲AV无码成人精品区天堂| 久久久久亚洲av无码专区| 91精品国产综合久久四虎久久无码一级| 亚洲AV无码国产精品麻豆天美 |