您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
     





     
    口語:驚慌失措
    [ 2007-06-01 17:04 ]
    非常小兒科的問題:Breakfast為什么代指“早餐”? Even/odd為什么表示“奇/偶數”? 還有,兒時玩游戲時的專用詞匯“暫停!”有無相應的英文表達?

    呵呵,不妨試著回歸童年,將童心進行到底……

    “Breakfast”一詞的由來一個非常小兒科的問題:Breakfast為什么會叫breakfast?呵!您一定會說,地球人都知道的單詞有必要提及嗎?當然有必要了,因為地球人都知道的單詞未必地球人都能講得出它的出處…… 

    探源“奇/偶數”大家都知道英語中奇數叫“odd number”,偶數叫“even number”。那你有沒有疑惑過,為什么這么叫呢?明天“六一”,我們將童心進行到底,一起探尋“even/odd”的來歷……        

    “暫停!”-- 曾記兒時游戲時小時候跳“橡皮筋”、玩“捉迷藏”,我們都有過類似的經歷——這邊正著迷于“制度”嚴格的游戲世界,那邊爸媽卻喚你回家。這時,為了表明自己并沒有破壞游戲規則,我們離開游戲地時多伴會朝伙伴喊聲“暫停!”。這句“暫停”用英語可表達為…… 

    這兩天無錫鬧水荒,無錫市民紛紛去超市搶購純凈水。大桶的、小瓶的、國產的、進口的……誰都怕自家的生活受到影響。用“like a duck in thunder”來描述市民的現狀,恐怕一點都不過分。

    “Like a duck in thunder”的字面意思很清楚了:“像暴風雨中的鴨子”。那么,鴨子遇到狂風暴雨會有什么反應呢?據說它們會被嚇得眼珠翻過去,然后仰頭倒下。看來,這反應是夠大的,怪不得要用“like a duck in thunder”來形容驚慌失措呢。

    看下面例句:
    He stands there like a duck in thunder.
    他站在那,驚慌失措。

    (英語點津陳蓓 江巍編輯)

     
    相關文章 Related Stories
     

     

     

     
     

    本頻道最新推薦

         
      “月光族”:存錢以備急需
      糟糕;兩碼事: Kettle of fish
      英語新聞標題常用詞
      俚語:很久、很久
      搞怪的“打鼾聲”

    論壇熱貼

         
      "文化名人“該怎么譯
      “網上辦公管理系統”怎么說?
      中端市場
      “牛B”英語怎么翻譯啊?
      一副“你奈何不了我的神態?
      thoughts from my life




    无码中文人妻视频2019| 人妻无码精品久久亚瑟影视| 九九久久精品无码专区| 一区二区三区在线观看中文字幕| 无码性午夜视频在线观看| 最近中文字幕视频在线资源| 亚洲 无码 在线 专区| 色AV永久无码影院AV| 高清无码v视频日本www| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 台湾无码一区二区| 亚洲VA中文字幕无码毛片| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 大地资源中文在线观看免费版| 国产精品无码久久久久久| 中文字幕无码乱人伦| 最近2019年免费中文字幕高清| 亚洲国产av无码精品| 国产综合无码一区二区三区| 亚洲AV日韩AV永久无码绿巨人| 人妻少妇无码精品视频区 | 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 最近中文2019字幕第二页| 中文字幕高清有码在线中字| 最新中文字幕av无码专区| 亚洲免费无码在线| 免费无码国产V片在线观看| r级无码视频在线观看| 国产在线拍偷自揄拍无码| 日韩精品无码AV成人观看| 精品成在人线AV无码免费看 | 国产精品无码久久四虎| 精品无码人妻一区二区三区| 国产Av激情久久无码天堂| 国产av无码专区亚洲av桃花庵| 日韩精品无码久久久久久 | 久久精品中文无码资源站| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 中文人妻无码一区二区三区 | 中文字幕在线观看一区二区| 中文字幕人成乱码在线观看|