您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
     





     
    解宿醉的酒
    [ 2007-10-12 08:50 ]

    據說,治療宿醉的一個方法就是再喝點酒。沒試過,也不知道好不好用,但是覺得怪怪的,有點“以毒攻毒”的感覺。那么,這個“解宿醉的酒”英語里怎么說呢?它叫“hair of the dog”。

    其實,這句俗語更完整的說法是“hair of the dog that bit you”,與過去的一種傳說有關。據說人們認為如果不小心被狗咬傷,只要從那條狗身上取下一些狗毛涂抹在傷口上,傷口就會很快痊愈。

    這句話幾經演變,后來逐漸被用來比喻“一個人酩酊大醉之后,隔天早上用來解宿醉的一杯酒”。其實這兩種看似完全不同的含義存在一種類比關系:用狗毛來治療被狗咬傷的傷口,與用一杯酒來治療頭天貪杯造成的不適,是否有異曲同工之妙呢?

    看下面例句:

    A:Man, you were totally wasted last night!(老兄,你昨晚喝得真是爛醉!)

    B:Yeah, I've still got a bad hangover. Some hair of the dog would probably make me feel better.(對啊,我到現在頭還是很痛。來點解宿醉的酒或許可以讓我覺得好一些。)

    (英語點津 Linda 編輯)

     
    相關文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         
      Verbs for reporting speech 引語動詞
      研究:借酒消愁“愁更愁”
      課本上沒有的經典習語
      Goal!《一球成名》(精講之五)
      最后的華爾茲:The last waltz

    本頻道最新推薦

         
      這就是生活!
      豬都能飛了,真是“天方夜譚”
      “泡沫”的翻譯種種
      “形影不離”怎么說
      “逮個正著”怎么說

    論壇熱貼

         
      “凈臉聯盟”兩周年——迎國慶特別活動啟動
      how to translate“三局兩勝”
      知青 農民工 怎么翻譯
      "魅力城市" 英文怎么說?
      請教:統一口徑的譯法
      Mountain Story 大山的故事






    无码福利写真片视频在线播放| 精品无码久久久久久午夜| 精品无码久久久久国产| 天堂√最新版中文在线天堂| HEYZO无码综合国产精品227| 一区 二区 三区 中文字幕| 人妻系列无码专区久久五月天| 亚洲av福利无码无一区二区| 最近最新免费中文字幕高清| 无码8090精品久久一区| 国产av无码专区亚洲av桃花庵| 国产成人无码区免费网站| 中文精品一卡2卡3卡4卡| 亚洲午夜无码片在线观看影院猛| 无码一区二区三区老色鬼| 少妇无码太爽了在线播放| 一本大道香蕉中文在线高清| 亚洲乱亚洲乱少妇无码| 国产仑乱无码内谢| 亚洲AV成人无码久久精品老人| 国产AV无码专区亚洲AV手机麻豆| 最好看更新中文字幕| 中文字幕人妻色偷偷久久| 人妻无码久久精品| 亚洲 另类 无码 在线| 国产aⅴ无码专区亚洲av| AV无码免费永久在线观看| 日韩av无码中文字幕| 亚洲A∨无码无在线观看| 亚洲日产无码中文字幕| 国产午夜精华无码网站| 亚洲色偷拍另类无码专区| 熟妇人妻中文a∨无码| 国产AⅤ无码专区亚洲AV| 精品无码免费专区毛片| 免费无码av片在线观看| 中文字幕人妻在线视频不卡乱码| 中文自拍日本综合| 成人无码WWW免费视频| 无码AV片在线观看免费| 人妻无码久久一区二区三区免费|