您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
       
     





     
    容易擊中的目標
    [ 2009-02-24 14:30 ]

    看過好多法治節目里有關上當受騙的案例,據說那些行騙高手看人可都是有一手的,哪些人容易上鉤,哪些人不能碰,幾眼就能分辨清楚,而且出手成功率相當高。在他們眼里,那些輕易上當的人就像sitting duck一樣手到擒來。

    Sitting duck從字面上看就是“坐著的鴨子”,在水面上一動不動的鴨子肯定是比拍著翅膀到處晃的鴨子要更容易抓到手的,所以,人們就用sitting duck來比喻那些“容易被擊中的目標”或者“容易上當受騙的人”。

    比如下面這個例子:

    My grandma is a sitting duck for the flowery promises of those salespersons. That is why she is always buying and crying over her loss.

    我奶奶很容易被那些推銷員的花言巧語所蒙騙。所以,她總是在花錢買東西,然后又大呼上當。

    (英語點津 Helen 編輯)

    點擊查看更多英語習語

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    无码人妻丝袜在线视频| 超清无码无卡中文字幕| 最近2019免费中文字幕6| 人妻无码第一区二区三区| yellow中文字幕久久网| 免费 无码 国产在线观看观| 中文字幕乱偷无码AV先锋| √天堂中文官网在线| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 中文字幕无码一区二区免费| 最近2018中文字幕免费视频| 中文字幕精品无码久久久久久3D日动漫| 亚洲∧v久久久无码精品| 亚洲欧美中文日韩V在线观看| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 久久久久无码精品国产不卡 | 日韩精品无码人妻一区二区三区| 精品久久久中文字幕人妻| 久久久久亚洲AV无码专区网站| 蜜芽亚洲av无码精品色午夜| 亚洲AV无码一区二区三区系列| 日韩综合无码一区二区| 中文字幕欧美日本亚洲| 日本中文字幕免费看| 久久中文字幕一区二区| 久久亚洲春色中文字幕久久久 | 中文字幕在线无码一区| 免费无码午夜福利片| 91久久精品无码一区二区毛片| 色欲A∨无码蜜臀AV免费播| 亚洲AV无码国产丝袜在线观看| 乱人伦中文无码视频在线观看| 无码人妻精品一区二区三区99性 | 亚洲国产综合精品中文字幕| 惠民福利中文字幕人妻无码乱精品 | 日本精品久久久中文字幕 | 中文字幕日韩一区| 中文字幕视频一区| 制服在线无码专区| 国产成人无码区免费内射一片色欲 | 日韩中文字幕在线播放|