English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經驗

    麥兜經典中英文對白

    [ 2009-08-07 16:55]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    《麥兜響當當》掀起了暑假一輪華語動畫的熱潮。其實早在幾年前,《麥兜故事》就已經享譽海內外,不妨來看看麥兜經典的搶包山和魚蛋粗面的雙語對白吧。

    Dear Chairman

    親愛的主席:

    How are you? I am fine. You like bun? I like bun!

    你好嗎?我很好。你吃包子嗎?我吃包子!

    We Hong Kong people here love bun. Buns of all sort. Dear friend, it is important to snatch buns. It is a game, no joke. One needs energy, and many night congee. In my stupid opinion... Snatching bun is an Olympic game. Let athletes all over the world snatch! And there will be peace."

    我們香港人,很愛吃包子:小籠包、上海包、廣東包、蓮蓉包......我認為,搶那些包子,十分重要。也算是一項運動,真的。要大力氣,大吃晚上的粥。按照我愚蠢的見解,搶那些包子也應該是奧運會比賽項目。讓全世界的運動員搶,世界便和平了。

    McDull: Fishball noodle, please.

    麥兜:麻煩你,魚蛋粗面!

    School Principal and Logan: No noodle left.

    麥兜經典中英文對白

    老板:沒有粗面了。

    McDull: Fishball rice noodle then.

    麥兜:這樣啊……來一碗魚蛋河粉吧。

    School Principal and Logan: No fishball left.

    老板:沒有魚蛋。

    McDull: Chicken wing noodle then.

    麥兜:這樣啊……金錢肚粗面好了。

    School Principal and Logan: No noodle left.

    老板:沒有粗面。

    McDull: How about fishball congee?

    麥兜:那么要魚蛋油面吧。

    School Principal and Logan: No fishball left.

    老板:沒有魚蛋。

    McDull: Nothing left today? How about beef noodle?

    麥兜:怎么樣樣都沒了?那要個墨魚丸粗面吧。

    School Principal and Logan: No noodle left.

    老板:沒有粗面。

    McDull: Again? Fried chicken wing with fishball...

    麥兜經典中英文對白

    麥兜:又沒啊?那麻煩來碗魚蛋金錢肚吧。

    School Principal and Logan: No fishball left.

    老板:沒有魚蛋。

    Darby: Hey, fishball and noodle are both gone... You can't combine them with other things.

    得巴:麥兜啊,魚蛋和粗面都賣光了,也就是所有的魚蛋或者粗面的搭配都沒有了。

    McDull: Can't combine them? A bowl of fishball then.

    麥兜:哦~沒有那些搭配啊?那麻煩要凈魚蛋吧。

    School Principal and Logan: No fishball left.

    老板:沒有魚蛋。

    McDull: A bowl of noodle?

    麥兜:那么凈粗面呢?

    School Principal and Logan: No noodle left.

    老板:沒有粗面。

    相關閱讀:

    《色戒》小說英譯片段賞析

    中國小吃的英漢互譯

    型男索女&俊男美女 說法大搜羅

    趣談動物詞匯的翻譯

    (來源:中國教育在線,英語點津編輯)

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    超清无码无卡中文字幕| 西西午夜无码大胆啪啪国模| 中文字幕国产视频| 四虎成人精品国产永久免费无码| 成人无码a级毛片免费| 中文字幕无码久久久| 久久精品国产亚洲AV无码娇色| 久久e热在这里只有国产中文精品99| 久久人妻少妇嫩草AV无码蜜桃| 亚洲日产无码中文字幕| 无码毛片一区二区三区中文字幕| 亚洲成?v人片天堂网无码| 日韩精品无码一区二区三区免费 | 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 中文字幕成人精品久久不卡| 人妻中文无码久热丝袜| AA区一区二区三无码精片| 色综合AV综合无码综合网站| 亚洲精品无码久久一线| 国产综合无码一区二区辣椒| 日韩中文字幕在线不卡| 欧美日韩中文字幕久久伊人| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 无码专区6080yy国产电影| 久久久久无码专区亚洲av| 久久青青草原亚洲av无码| 精品无码一级毛片免费视频观看| 精品少妇无码AV无码专区| 人妻少妇乱子伦无码视频专区 | 无码乱人伦一区二区亚洲| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 无码人妻丝袜在线视频| 中文字幕无码不卡免费视频| 无码中文字幕日韩专区| 中文字幕免费在线| 日韩免费在线中文字幕| 少妇性饥渴无码A区免费| 国模无码人体一区二区| 无码国产精品一区二区免费模式| 欧洲人妻丰满av无码久久不卡 | 久久亚洲AV无码西西人体|