English中文網(wǎng)漫畫網(wǎng)
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips> Words 詞匯> Buzzwords 流行新詞

    養(yǎng)眼花瓶 eye candy

    [ 2010-03-16 16:55] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  

    我們都知道在演藝界通常都分“實(shí)力派”和“偶像派”。前者靠本事取勝,而后者多少都靠臉蛋或身材取勝。當(dāng)然,我們也不能否認(rèn)有一部分偶像和實(shí)力兼具的藝人存在。那些長(zhǎng)相出眾的藝人就難免會(huì)被人冠以“花瓶”的稱呼,也可能人家也很有內(nèi)容,但是大家都忙于關(guān)注他們的外表而忽視了他們的內(nèi)容。這樣的人在英文里叫做eye candy。

    養(yǎng)眼花瓶 eye candy

    A common slang term for visually appealing persons or effects used to draw mass attention is eye candy. The implication is that they are eye-catching in a superficial fashion. Like actual "candy", this addition is seen to be neither nutritious nor substantial, but rather provides a potentially addictive appeal which will sustain the attention of a wider audience, possibly despite their better nature.

    英語俚語中通常用eye candy這個(gè)詞來指代在視覺上頗具吸引力的人或者能夠吸引人眼球的視覺效果,我們暫且譯為“養(yǎng)眼花瓶”。也就是說,這些人或者視覺畫面從表面來說很具有吸引力。就像candy(糖果)一樣,既沒有什么營養(yǎng)價(jià)值,也沒什么實(shí)質(zhì)內(nèi)容,而只是能夠引起更多人關(guān)注的興趣。至于他們本質(zhì)如何,則通常少人在意。

    The term may have been originated by interactive videodisc, user interface designers working at INTERAC Corp. in 1983. Their work integrated text, audio, graphics, photographic images, and video into a seamless presentation. The "eye candy" referred to visually appealing images supporting the overall message.

    Eye candy這個(gè)詞初見于1983年,是由INTERAC公司的互動(dòng)視盤、用戶界面設(shè)計(jì)師首先使用的。他們將文本、音頻、圖標(biāo)、照片以及視頻融合成一個(gè)整體的展示界面,而eye candy指的就是為上述整體信息提供支持的視覺畫面,這些畫面通常都會(huì)設(shè)計(jì)得非常吸引人眼球。

    The term is also used to refer to actors or actresses perceived to have been cast primarily for the visual enjoyment of the audience. Various novels, articles, and stories have used this slang term to show a physical attraction one person has toward another.

    Eye candy也可以指代那些僅僅用來讓觀眾賞心悅目的演員(通常被我們稱為“花瓶”)。很多小說和文章都曾經(jīng)用這個(gè)詞來表現(xiàn)一個(gè)人的外在吸引力。

    相關(guān)閱讀

    粉紅力 pink power

    你身邊有“格格黨”嗎

    “宅男/女”英語怎么說

    展會(huì)上的“促銷女郎”booth bunny

    (中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

    點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

     

     
    中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    日韩精品无码一区二区中文字幕| 少妇人妻无码精品视频| 国产高清无码毛片| 国产成人无码AV麻豆| 无码精品人妻一区二区三区影院| 亚洲中文久久精品无码ww16| 色婷婷综合久久久久中文一区二区| 日韩精品久久无码中文字幕| 自拍中文精品无码| 日韩中文字幕在线播放| 在线看中文福利影院| 高h纯肉无码视频在线观看| 亚洲AV中文无码乱人伦在线观看| 色综合久久中文字幕综合网 | 成人精品一区二区三区中文字幕| 国产精品99精品无码视亚 | 亚洲AV日韩AV永久无码下载| 国内精品久久久久久中文字幕| 天堂а在线中文在线新版| 蜜桃视频无码区在线观看| 狠狠噜天天噜日日噜无码 | 精品无码人妻夜人多侵犯18| 中文有无人妻vs无码人妻激烈| 亚洲国产综合精品中文第一区| 欧美巨大xxxx做受中文字幕| 亚洲人成无码网站久久99热国产| 国产av永久无码天堂影院| 国产免费无码AV片在线观看不卡| 无码国产乱人伦偷精品视频 | 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃| 日韩欧美中文字幕一字不卡| 五月天中文字幕mv在线女婷婷五月| а天堂中文最新版在线| www.中文字幕| 日韩欧美中文字幕一字不卡| 中文字幕在线无码一区二区三区 | 亚洲av无码不卡一区二区三区| 人妻系列AV无码专区| 亚洲熟妇无码另类久久久| 亚洲AV区无码字幕中文色| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图|