English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

    可口可樂化coca-colonization

    [ 2011-09-19 08:44]     字號 [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

    美國的可口可樂你愛喝嗎?好萊塢的電影你喜歡看嗎?在信息交流日益便捷的今天,世界各國文化的交流和融合已成為常態(tài)。以美國為代表的西方文化更是所向披靡,無處不在。因?yàn)楫?dāng)?shù)匚幕谶@樣的全球化過程中受到?jīng)_擊,很多國家都把這種現(xiàn)象稱為“可口可樂化”。

    可口可樂化coca-colonization

    Coca-colonization is a term that refers to globalization or cultural colonization. It is a portmanteau of the name of the multinational soft drink maker Coca-Cola and the word colonization.

    可口可樂化(Coca-colonization)一詞是跨國軟飲制造商Coca-Cola(可口可樂)和colonization(殖民化)兩個(gè)詞的合成詞,指全球化或文化殖民。

    The term is used to imply either the importation of Western (particularly American) goods or an invasion by Western and especially American cultural values that threatens the local culture.

    這個(gè)詞多用來指代西方(尤其是美國)產(chǎn)品的進(jìn)口,或者是西方及美國文化價(jià)值觀的入侵,導(dǎo)致當(dāng)?shù)匚幕艿酵{的狀況。

    It gained visibility in the European Americanization debate with the 1994 publication of Reinhold Wagnleitner's book, Coca-Colonization and the Cold War: The Cultural Mission of the United States in Austria After the Second World War. The expression also became a catchphrase of the anti-globalization movement.

    該表達(dá)在1994年初現(xiàn)于歐洲關(guān)于美國化的辯論中,來自于雷納德?瓦恩萊特納一本名為《可口可樂化與冷戰(zhàn):二戰(zhàn)后美國在奧地利的文化使命》的書中。后來在反全球化運(yùn)動中一度成為熱門詞匯。

    相關(guān)閱讀

    何為“窺探文化”

    拇指文化 & 拇指族

    (中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

    點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

     
    中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    高潮潮喷奶水飞溅视频无码| 久久久人妻精品无码一区| 国模吧无码一区二区三区| 最近最新中文字幕| 播放亚洲男人永久无码天堂| 中文字幕人成乱码在线观看| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 精品亚洲AV无码一区二区| 中文无码伦av中文字幕| 精品无码人妻一区二区三区品 | 无码国产精品一区二区免费式影视| 精品无码一区在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区牛牛| 午夜无码中文字幕在线播放 | 无码中文人妻在线一区二区三区| 人妻aⅴ无码一区二区三区| 日韩人妻无码一区二区三区久久99| 亚洲av无码成人精品国产| 无码人妻精品一区二区三区久久久| 日韩精品一区二区三区中文字幕| 日韩一本之道一区中文字幕| (愛妃視頻)国产无码中文字幕| 曰批全过程免费视频在线观看无码 | 狠狠精品久久久无码中文字幕 | AV无码人妻中文字幕| 亚洲日韩VA无码中文字幕| 国产在线无码不卡影视影院| 亚洲中文久久精品无码ww16| 最近中文字幕国语免费完整| 天堂最新版中文网| 国产久热精品无码激情| 亚洲性无码一区二区三区| 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 国产热の有码热の无码视频| 日韩av无码久久精品免费| 亚洲av永久无码制服河南实里| 中文字幕乱码人妻综合二区三区| 乱人伦中文字幕在线看| 亚洲精品人成无码中文毛片| 最近中文字幕大全免费视频| 最新版天堂资源中文网|