English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
    中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

    PS generation 假面時(shí)代

    [ 2011-11-14 14:40]     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

    在微博轉(zhuǎn)一圈,你可能會(huì)發(fā)現(xiàn)到處都是美女帥哥,每張照片放大來(lái)看都是那么完美無(wú)暇。難道真的是人類(lèi)基因優(yōu)化了嗎?喔,這個(gè)也不是沒(méi)有可能。不過(guò),據(jù)說(shuō)網(wǎng)絡(luò)照片有80%以上都是經(jīng)過(guò)PS美化處理的。

    PS generation 假面時(shí)代
    the magic of Photoshop

    PS generation describes the phenomenon that many people would like to polish their photos to perfection with Photoshop software before uploading them to social networking websites or microblogs, which may show others a man-made beautiful image but at the same time might become a target of online mock too. And frequent application of Photoshop may also lead to a tendency of pretence in daily life, keeping everything real to oneself and pretending to be someone else all the time.

    “假面時(shí)代”(PS generation)專(zhuān)指多數(shù)人將照片用PS軟件處理過(guò)后才上傳到社交網(wǎng)站或微博等網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)。假面時(shí)代除了向人展示偽裝后的美麗外表,有時(shí)還有可能成為網(wǎng)友惡搞的對(duì)象。而習(xí)慣偽裝照片的背后,很多人更開(kāi)始偽裝自己的言談舉止,把真實(shí)的自己隱藏起來(lái),整天以假面示人。

    相關(guān)閱讀

    我們進(jìn)入了“默聲”時(shí)代

    “相親謊言”知多少

    你有“午飯恐懼癥”嗎?

    (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

    點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

     

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲无av在线中文字幕| 亚洲精品无码久久一线| 无码孕妇孕交在线观看| 久久亚洲精品中文字幕| 69久久精品无码一区二区| 亚洲日韩精品无码一区二区三区| 色欲综合久久中文字幕网| 久久久人妻精品无码一区| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕| 白嫩少妇激情无码| 久久有码中文字幕| 中文字幕高清在线| 日本免费中文字幕| 无码中文字幕日韩专区视频| 成人午夜福利免费专区无码| 无码精品黑人一区二区三区 | 蜜桃无码AV一区二区| 亚洲精品乱码久久久久久中文字幕 | 人妻无码αv中文字幕久久| | 亚洲AV无码乱码在线观看性色扶 | 无码人妻精品一区二区三区久久久 | 久久午夜无码鲁丝片| 无码AV中文字幕久久专区| 亚洲中文字幕久久精品无码APP| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 久久久久亚洲精品中文字幕| 亚洲韩国—中文字幕| 中文字幕亚洲色图| 久久无码AV中文出轨人妻| 婷婷五月六月激情综合色中文字幕| 中文字幕二区三区| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 无码人妻丝袜在线视频| 亚洲人成无码网站| 人妻系列无码专区无码中出| 97性无码区免费| 亚洲人成无码网WWW| 日韩欧美群交P片內射中文| 一本久中文视频播放| 久久久久亚洲精品中文字幕 |