English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
    中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

    App時(shí)代的“程序藥方”

    [ 2013-01-15 15:05] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    智能手機(jī)時(shí)代,各類app不斷涌現(xiàn)。除了常見(jiàn)的游戲娛樂(lè)類程序以外,如今不少醫(yī)生也開(kāi)始通過(guò)app提供醫(yī)療保健方法,遠(yuǎn)程幫助病患減輕痛苦,這樣的應(yīng)用程序藥方就叫appscription。

    App時(shí)代的“程序藥方”

    Digital technologies are the new medicine, as doctors and physicians turn to health apps and services to improve health outcomes.

    當(dāng)醫(yī)生們開(kāi)始啟用保健類應(yīng)用程序和服務(wù)來(lái)提升保健效果,電子技術(shù)也就成了一味新藥。

    With over 13,000 health apps in the Apple app store, it’s not a case now of finding an app, but finding the BEST one, and – given that this is a health issue – one that is accurate and safe.

    如今在蘋(píng)果應(yīng)用程序商店里有超過(guò)1.3萬(wàn)個(gè)保健類程序,現(xiàn)在我們不是要找個(gè)程序,而是找到最好的程序,鑒于這關(guān)系到健康的問(wèn)題,我們要找的應(yīng)該是準(zhǔn)確又安全的保健類應(yīng)用程序。

    So in 2013, expect consumers to turn to the medical profession and medical institutions to certify and curate these products, with doctors also 'prescribing' them, much as they prescribe medicines, as part of a course of treatment. And for health providers, these digital ‘medicines’ promise to reduce costs by making consumers more aware of their health, improve compliance, and allow remote monitoring that can pick up warning signals earlier.

    2013年將有望看到消費(fèi)者找醫(yī)學(xué)專業(yè)人員或醫(yī)療機(jī)構(gòu)驗(yàn)證和鑒別上述程序產(chǎn)品,醫(yī)生們自己也會(huì)像平時(shí)開(kāi)藥一樣自行開(kāi)出一些保健類程序,作為治療的一部分。對(duì)醫(yī)療服務(wù)提供方來(lái)說(shuō),這些電子藥方會(huì)讓用戶更加注意自身健康、與醫(yī)生配合度更高,且可遠(yuǎn)程監(jiān)控以盡早發(fā)現(xiàn)健康預(yù)警信號(hào),醫(yī)療成本必定會(huì)降低。

    相關(guān)閱讀

    App癡迷癥 Appiphilia

    無(wú)聊約會(huì)中的“解困來(lái)電”

    常玩手機(jī)警惕“手機(jī)臉”

    (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

    點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

     

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    无码人妻少妇久久中文字幕| 国产产无码乱码精品久久鸭| 99无码人妻一区二区三区免费| 91中文字幕在线| 99久久人妻无码精品系列蜜桃| 中文字幕九七精品乱码| 亚洲中文字幕无码久久2017| 精品无码一区二区三区爱欲| 在线精品无码字幕无码AV| 欧美日韩中文字幕久久伊人| 亚洲欧美日韩中文播放| 97久久精品无码一区二区| 亚洲av永久无码制服河南实里| 亚洲AV中文无码乱人伦| 中文亚洲AV片在线观看不卡| 天堂AV无码AV一区二区三区| 日韩精品无码一本二本三本 | 无码 免费 国产在线观看91| 午夜亚洲AV日韩AV无码大全| 成人无码区免费A片视频WWW| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 免费人妻无码不卡中文字幕系| 亚洲gv天堂无码男同在线观看| www无码乱伦| 6080YYY午夜理论片中无码| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 无码中文人妻在线一区二区三区| 国产av无码专区亚洲av果冻传媒| 中文字幕无码高清晰| 中文字幕欧美日韩| xx中文字幕乱偷avxx| 暖暖免费在线中文日本| 中文字幕第3页| 中文字幕无码久久人妻| 无码福利写真片视频在线播放 | 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 最近更新免费中文字幕大全| 国产精品99久久久精品无码| 亚洲中文字幕无码中文字在线| 亚洲级αV无码毛片久久精品| 无码一区二区三区在线观看 |