English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

    像野火一樣的“網(wǎng)絡(luò)謠言”

    [ 2013-08-09 13:54] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    各類社交媒體讓每個(gè)人都成為信息發(fā)布者,這讓我們有了更豐富的信息來源,當(dāng)然,這也意味著會(huì)有不少虛假信息會(huì)混跡其中,擾亂我們的生活。

    像野火一樣的“網(wǎng)絡(luò)謠言”

    A digital wildfire is essentially a false rumor that spreads very rapidly in the online universe, typically through social media. It's a piece of misleading information that can rip through the public consciousness at breakneck speed, and the ramifications can be serious, even potentially dangerous.

    Digital wildfire就是在網(wǎng)絡(luò)上,尤其是社交媒體中,迅速傳播的虛假言論,即“網(wǎng)絡(luò)謠言”。這種言論是一種誤導(dǎo)性的信息,能夠以極快的速度攻破公眾觀念,其導(dǎo)致的結(jié)果可能會(huì)很嚴(yán)重,甚至有潛在危險(xiǎn)性。

    The concept underpinned by the expression digital wildfire is also sometimes described as simply digital misinformation. The metaphor of fire seems much more appealing however, aptly comparing the damage caused by the spread of misleading facts to the trail of destruction left in the wake of a wildfire. (Source: macmillandictionary.com)

    “網(wǎng)絡(luò)謠言”另外一個(gè)比較低調(diào)的說法是digital misinformation。不過,用火來做比喻似乎更加引人注意,而且這個(gè)說法巧妙地將傳播誤導(dǎo)性事實(shí)帶來的破壞性結(jié)果比作野火燒過后留下的殘跡。

    相關(guān)閱讀

    數(shù)字鴻溝 digital gap

    求職新招:網(wǎng)絡(luò)“微求職”

    新一代移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)SoLoMo

    網(wǎng)絡(luò)“白客”是什么人

    (中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

    點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

     

     
    中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲中文字幕无码一区二区三区| 精品人体无码一区二区三区| 无码人妻精品一区二| 亚洲AV无码一区二区三区系列| 亚洲中文字幕日产乱码高清app | 日本妇人成熟免费中文字幕| 亚洲中文字幕无码爆乳AV| 欧美中文字幕在线视频| 成在人线AV无码免观看麻豆| 亚洲精品无码久久千人斩| 直接看的成人无码视频网站| 久久中文字幕一区二区| 中文字幕乱码免费视频| 人妻少妇看A偷人无码精品视频| 无码国产精品一区二区免费式芒果| 日本无码色情三级播放| 欧美日韩中文字幕久久久不卡 | 无码精品前田一区二区| 超清纯白嫩大学生无码网站| 无码人妻AⅤ一区二区三区| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 国产一区三区二区中文在线| 波多野结衣中文字幕在线| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久| 人妻少妇看A偷人无码精品| 国产成人无码免费看片软件| 国产AV一区二区三区无码野战| 人妻丰满熟妇无码区免费| 人妻丰满熟妇AV无码片| 狠狠噜天天噜日日噜无码| 精品无码国产一区二区三区AV| 日韩免费人妻AV无码专区蜜桃| 性无码专区无码片| 色综合久久久久无码专区| 久久精品国产亚洲AV无码麻豆| 人妻丰满熟妇无码区免费| AV无码久久久久不卡网站下载| 成人毛片无码一区二区三区| 亚洲精品人成无码中文毛片| 亚洲自偷自偷偷色无码中文| 日本精品久久久中文字幕|