English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 流行新語

    政府工作報告中的8個“新詞”

    [ 2014-03-06 13:20] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    2014雙語讀兩會

     

    十二屆全國人大二次會議3月5日上午9時在人民大會堂開幕,聽取國務院總理李克強作政府工作報告,這也是本屆政府的首份工作報告。這份報告提出了8個“新詞”,涉及領域廣泛。

    全民閱讀 nationwide reading

    政府工作報告中的8個“新詞”

    語境:發展文化藝術、新聞出版、廣播電影電視、檔案等事業,繁榮發展哲學社會科學,倡導全民閱讀。

    We will develop culture and arts, the press and publishing, and radio, television and film, and run archives well. We will promote the flourishing of philosophy and social sciences. We will encourage the people to read.

     

    陽光財政 transparency of public finance

    政府工作報告中的8個“新詞”

    語境:所有財政撥款的“三公”經費都要公開,打造陽光財政,讓群眾看明白、能監督。

    All public spending on official overseas visits, official vehicles and public receptions should be made public. We will ensure transparency of public finance and make it easy for people to understand and oversee it.

     

    精準扶貧 to take targeted measures in poverty alleviation

    政府工作報告中的8個“新詞”

    語境:地方要優化整合扶貧資源,實行精準扶貧,確保扶貧到村到戶。

    Local governments need to merge poverty alleviation resources to make better use of them and take targeted measures to ensure that assistance reaches poverty-stricken villages and households.

     

    權力清單 power list

    政府工作報告中的8個“新詞”

    語境:確需設置的行政審批事項,要建立權力清單制度,一律向社會公開。

    We will introduce a system to list all items over which government review and approval are required and release the list to the public.

     

    互聯網金融 Internet banking

    政府工作報告中的8個“新詞”

    語境:促進互聯網金融健康發展。

    We will promote the healthy development of Internet banking.

     

    黑名單制度 blacklisting system

    政府工作報告中的8個“新詞”

    語境:對違背市場競爭原則和侵害消費者權益的企業建立黑名單制度,讓失信者寸步難行。

    We will implement a blacklisting system for enterprises that violate market competition principles and infringe on the rights and interests of consumers, and make those who lose credibility pay the price.

     

    中國式辦法 Chinese solution

    政府工作報告中的8個“新詞”

    語境:我們一定要堅定不移推進醫改,用中國式辦法解決好這個世界性難題。

    We must resolutely press ahead with medical reform and work out a Chinese solution to this global problem.

     

    舌尖上的安全 safety of every bite of food

    政府工作報告中的8個“新詞”

    語境:用最嚴格監管、最嚴厲處罰、最嚴肅問責,堅決治理餐桌上的污染,切實保障“舌尖上的安全”。

    We will strictly follow laws and regulations and comply with standards, and apply the strictest possible oversight, punishment and accountability to prevent and control food contamination and ensure that every bite of food we eat is safe.

    相關閱讀

    2014兩會代表精彩語錄之二(大使看兩會)

    金融時報:兩會熱點問題大盤點

    李克強總理政府工作報告精彩語錄(雙語)

    (中國日報網英語點津 Helen)

     

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    玖玖资源站无码专区| 亚洲毛片av日韩av无码| 欧美巨大xxxx做受中文字幕| 免费无码H肉动漫在线观看麻豆| 成年免费a级毛片免费看无码| 中文字幕亚洲一区二区va在线| 国产精品无码久久久久| 毛片免费全部播放无码| 亚洲不卡中文字幕无码| AA区一区二区三无码精片| 曰韩精品无码一区二区三区| 国产在线精品一区二区中文| 久久精品无码专区免费| 亚洲av无码一区二区三区网站| 亚洲av午夜国产精品无码中文字 | 无码专区6080yy国产电影| 亚洲va中文字幕无码久久| 免费无码国产在线观国内自拍中文字幕 | 免费无码黄网站在线看| 日韩中文字幕在线播放| 中文无码vs无码人妻| 无码人妻精品一区二区三| 最近高清中文在线字幕在线观看| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区 | 国产亚洲3p无码一区二区| 中文字幕有码无码AV| 最近中文字幕精彩视频| 国产中文字幕在线观看| 欧美日韩久久中文字幕| 亚洲av无码一区二区三区人妖| 国产在线无码一区二区三区视频 | 中文字幕av高清有码| 台湾佬中文娱乐中文| 日韩亚洲不卡在线视频中文字幕在线观看 | 狠狠躁天天躁无码中文字幕| 日韩精品人妻系列无码专区 | 亚洲欧美日韩另类中文字幕组| 日本精品中文字幕| 久久精品中文字幕有码| 日韩免费在线中文字幕| 无码国产精品一区二区免费式直播 |