chinadaily.com.cn
    left corner left corner
    China Daily Website

    A balance of fact and fiction

    Updated: 2012-05-02 17:45
    By Mei Jia ( China Daily)

    A balance of fact and fiction

    Q+A | Ha Jin

    China Daily reporter Mei Jia interviewed Ha Jin on Nanjing Requiem, his latest book, which has been released in both Chinese and English.

    It seems you experienced "painful" days when writing the novel. Why?

    I made a mistake in adopting a limited third-person point of view in the beginning, but after more than 30 revisions I overhauled the whole thing and restarted the novel in the first person.

    How do you manage to balance historical facts and fictional creation?

    Some American readers like excitement and flourishes in language, but the novel is about a major tragic event and I could not - dared not - use colorful language. I meant to make it plain and straightforward. Also, the novel was narrated by a Chinese woman, to whom English was a foreign language - there is no justification for a lyrical language like that used in Waiting.

    What was your goal in writing the story?

    I meant to explore the mental and psychological damage done to the victims, because the actual atrocities are recorded abundantly in history books.

    You said the novel is actually a story about the United States, because it features the American, Minnie Vautrin. Why?

    What I said in an interview was that it was part of the American experience as well as an international experience, because I see the Nanjing Massacre that way. By telling the story of one of them, I wanted more people to know about this tragedy.

    The novel is being translated into other European languages. We should keep in mind that there are still Japanese who deny the massacre happened. I am not ashamed to say that I want my novel to serve history in this regard. I am not a political writer, but the book is a special case.

    And what you think you can bring to Chinese-language literature once you decide to write in Chinese?

    What I said was that I shared Nabokov's sense of being crippled in an adopted tongue. On the other hand, I have tried to avoid using standard English, which can be flat and boring.

    I am afraid it might be too late for me to write any significant work in Chinese. Life is short. Once I decided to write in another tongue, I would travel alone to the destination I envisioned for myself.

    What have you been up to lately?

    I have been working on a novel, set in New York a few years ago.

    As a teacher of creative writing, what is your suggestion for people who do not speak English as a first language and are thinking about writing literature in English?

    Unless you are convinced that English is or will become your first language, you should write only in the language you feel at home with. Eventually it is the amount of life you put into your work that will make the difference. Writing is not a good profession, because you have to be willing to consume your life on the page.

    8.03K
     
     
    Hot Topics
    Photos that capture the beauty of China.
    ...
    ...
    ...
    国产在线拍偷自揄拍无码| 久久久中文字幕| 超碰97国产欧美中文| 波多野结AV衣东京热无码专区| 亚洲国产综合精品中文字幕| 亚洲AV无码乱码在线观看| 日韩成人无码中文字幕| 波多野结衣在线中文| 少妇极品熟妇人妻无码| 日韩精品人妻系列无码专区| 免费无码午夜福利片69| 人妻精品久久久久中文字幕一冢本 | 人妻精品久久久久中文字幕| 中文字幕亚洲精品无码| 国产成人无码18禁午夜福利p| 中文字幕在线视频第一页| 日本中文字幕电影| 中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃| 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看 | 日本乱中文字幕系列观看| 日韩亚洲变态另类中文| 亚洲精品无码成人片在线观看| 国产亚洲精品a在线无码| 精品无码人妻一区二区三区品 | 中文字幕无码乱人伦| 无码精品人妻一区| 亚洲国产av无码精品| 亚洲精品无码专区在线播放| 久久精品无码专区免费| 久久久久亚洲?V成人无码| 久久久久无码专区亚洲av| 人妻少妇看A偷人无码精品视频 | 中文在线天堂网WWW| 少女视频在线观看完整版中文| 亚洲 另类 无码 在线| 天堂√最新版中文在线| 一本一道av中文字幕无码| 色欲综合久久中文字幕网| 午夜视频在线观看www中文| 日本高清免费中文在线看| 中文字幕在线观看一区二区|