Make me your Homepage
    left corner left corner
    China Daily Website

    The literary French connection

    Updated: 2013-09-19 09:46
    By Liu Lu ( China Daily)

    The book's success has given Ya an understanding of the power of literature to improve a country's image, which he believes is stronger than diplomatic channels.

    "Literary works more vividly present the structure of Chinese society and help others better understand the great social changes that have taken place over the past 30 years in the country," he says.

    "People in Europe are keen on literature from China, but because of the lack of dissemination channels as well as a shortage of proficient translators, many of the best-selling books in China are relatively unknown in Europe," Ya says, adding that good translators are vital to take Chinese literary works to overseas markets.

    In addition to writing, Ya has also worked as an event planner, film maker and environmental advocate, always with a focus on Sino-French cultural exchanges.

    He directed the opening ceremony of the 2005 China-France Culture Year in Paris, for which he was widely praised.

    And as the head of the Association for the Development of China-France Exchanges, he has also been committed to training Chinese filmmakers in an international perspective through the promotion of exchanges with French directors.

    In 2005, the Association for the Development of China-France Exchanges and Beijing Normal University co-founded the Ecole Francaise du Cinema de Pekin (French Film Academy), with Ya as its president.

    "China has a lot of valuable cultural resources and we can talk about good movies, but few Chinese filmmakers are capable of using international film language to tell stories to the world. This is the same hurdle we encounter introducing our great literary works to overseas markets," he says.

    "The purpose of founding the film school is to share France's filmmaking experience with young Chinese people who are interested in film production, helping them better understand international film language and techniques, and most importantly training them to make movies with an international perspective."

    According to Ya, the academy enrolls 80 to 100 Chinese students each year for three years of intensive training, with the first year in China and the other two in France.

    "China's film education instills filmmaking knowledge in students through learning film criticism and watching other people's performances, which is relatively rigid compared with France, which emphasizes stimulating students' imagination and creativity," he says. "But we all know cultivating those qualities is vital to the birth of a good film, so Chinese film schools should catch up in this regard.

    "We aim to bring educational methods that are more market-oriented from France to China."

    Ya says that apart from learning film-making skills, students also take French lessons in order to better communicate with their French teachers.

    He says most graduates will go back to China to seek employment, and some former students have already found a place in China's competitive film market.

    "I believe the prospects of the French Film Academy in China are very promising because the Chinese pay a lot of attention to education."

    "I think international schools and educational institutions have brought advanced education concepts to China and forced schools in China to modify their teaching methods, which benefits China's education system."

    To honor Ya's contribution to cultural and business exchanges between France and China, then French president Nicolas Sarkozy made Ya a Chevalier de la Legion d'Honneur in 2010. Previous Chinese recipients of the honor include former Kuomintang leader Chiang Kai-shek and writer Ba Jin.

    Ya says with China's rapid economic development, the desire of people from both countries to deepen exchanges is becoming increasingly strong.

    "I have noticed that in the past, international exchanges occurred mostly in Chinese mega-cities like Beijing and Shanghai. But things are different today; exchanges between smaller Chinese cities and Western countries are becoming increasingly frequent."

    "This gives us more opportunities to promote China to the outside world."

    The literary French connection

    The literary French connection

     Finding roots The write experience 

    Previous Page 1 2 Next Page

    8.03K
     
     
    ...
    ...
    ...
    免费无码专区毛片高潮喷水| 国产AV无码专区亚汌A√| 免费看成人AA片无码视频羞羞网| 欧美日韩久久中文字幕| 久久亚洲春色中文字幕久久久| 国产精品无码无片在线观看| 乱人伦中文字幕在线看| 开心久久婷婷综合中文字幕| 无码欧精品亚洲日韩一区| MM1313亚洲精品无码| 中文字幕色AV一区二区三区| 久久久久精品国产亚洲AV无码| 乱色精品无码一区二区国产盗| 亚洲男人在线无码视频| 国产一区二区中文字幕| 亚洲桃色AV无码| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码 | 中文字幕一区二区三区精彩视频| 一本一道av中文字幕无码| 亚洲Av无码乱码在线观看性色| 波多野结衣中文字幕在线| 亚洲精品无码乱码成人| 亚洲AV无码精品无码麻豆| xx中文字幕乱偷avxx| 日本中文字幕一区二区有码在线| 亚洲高清中文字幕免费| 亚洲v国产v天堂a无码久久| 无码精品人妻一区| 日韩成人无码影院| 亚洲精品无码av天堂| 久久精品无码专区免费| 国产精品无码久久久久| 国产成人无码精品久久久免费| 国产在线无码一区二区三区视频 | 久久中文字幕视频、最近更新| 色综合久久中文综合网| 欧美日本中文字幕| 天堂а√在线地址中文在线| 综合久久久久久中文字幕亚洲国产国产综合一区首 | 高清无码在线视频| 色欲香天天综合网无码|