久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

Raymond Zhou

Just in jest

By Raymond Zhou (China Daily)
Updated: 2010-01-15 07:25
Large Medium Small

A humorous column in the paper this week has caused ructions, begging the question: Why do foreigners always take us so seriously?

Just in jest

Just in jestWhen a Chinese person uses comic irony, others tend to be confused. But sometimes, it is the best option to get a point across.

An American friend of mine once had a vigorous argument with me over what was important to learn in the United States. My feeling was that appreciating fast food was an entre to American culture.

"It's really stupid of you to gorge yourself on so much fast food," he said.

"But it's important for me. If I cannot distinguish between a KFC burger and a McDonald's burger, my credibility as an American-trained Chinese will suffer. Nobody back home will believe I spent so much money and effort in the birthplace of fast food," I defended myself.

"But this is junk food. It'll kill you," he warned.

"Where I come from, the Golden Arches are the symbol of the best American cuisine," I said.

"But that's wrong. You should try something else."

"Other burgers?"

"There is more to American cuisine than burgers."

"Like what? French fries? I thought they were from France."

My friend is a serious guy, not the typical American with a strong sense of humor. Had he adopted a different approach, say comic irony, I would have had an easier time accepting his point.

For example, he could have extolled the virtues of US fast food thus: "There's no point trying our burger, you'll never get our culture. You think it's just a burger, but it's the quintessence of American gastronomy - munchable Americana, so to speak."

My curiosity would have been piqued.

"I see, I really have to savor this burger and appreciate its American-ness next time," I might have told myself. Then, it would occur to me he was being sarcastic, and this would make my burger-odyssey appear foolish. I might wake up and broaden the scope of my culinary adventure.

Now, if you place the above two approaches in a Chinese environment and substitute "burger" with "chicken feet" and "sea cucumber", you should get the scenario in Tuesday's "China Chic" column (Jan 12, page 18).

Huang Hung's article, Dear laowai, don't mess with our Chinese-ness has been getting a lot of negative comments. These people angrily asked: "How can a mainstream newspaper like China Daily use such words as 'barbarians' to refer to citizens of a foreign country?"

Well, it was tongue-in-cheek and said for comic effect.

Related readings:
Just in jest Dear laowai, don't mess with our Chinese-ness

I'm not speaking for Ms Hung. But from what I know, no way could this thoroughly US-educated woman (from the age of 12) be a xenophobe. If anything, she is a darling of the Western press in Beijing, acting as a conduit between Chinese phenomena and Western interpretation.

Comic irony is a tool rarely employed by Chinese writers - less by Chinese writers who write in English. We Chinese have this image of being hard working, but no fun to be with. Our press used to translate Onion pieces as straight news. We don't have a TV talk show like Jon Stewart's - and we probably never will, as things stand. Our movie comedies bomb in Hong Kong and have no chance of crossing the Pacific. When Zhang Yimou made his folksy farce, A Simple Noodle Story, even our own literati sneered at him.

When a Chinese person tells a joke, it can be really confusing. A few years ago, Time magazine selected "You" as Person of the Year and included blogger Wang Xiaofeng as the only Chinese person in its honors list. For that type of recognition, a typical Chinese response would run like this: "I'm really honored to be chosen by such a prestigious publication. I'm just one of millions of bloggers in China. This honor belongs to all of them. I'll work harder to make China's blogosphere a wonderful platform for world peace and harmony."

But instead of such clichs, false modesty and nonsense, Wang wrote a vivid "account" of how he chanced upon Time's editor-in-chief and bribed him into giving him the honor. It was so hilarious and un-Chinese I decided to translate it into English for our Hotpot column (Read the article). I dithered for hours as to whether I should put an explanatory note at the end to the effect this was fictional and meant to be self-deprecating. With the note, I'd spoil the fun; without it, at least half the readers, I figured, would take it wrong. In the end, I opted for no note. (Our editors had the same hesitation for Hung's controversial column.)

I heard the Time editors in Beijing were really upset. Had they studied Wang's blog, they should have known he throws barbs at everything and everyone, which is what makes his writing so outstanding.

Sometimes we use sarcasm out of necessity. We don't say "You're bad" to mean "You're good" - or vice versa - just to be cool, but to circumvent certain constraints. At one time, Chinese intellectuals were so adept at this game that the ensuing riddles were a hundred times more complicated than the Da Vinci code. You had to read between the lines to detect the author's true intention. The only rules were unspoken rules. I see a lot of that in Chinese movies nowadays, where the messages are so layered you can get multiple interpretations - some contradictory.

I wonder why few people deliberately misunderstand an American comedian. If every joke or parody on Saturday Night Live was accompanied by a disclaimer, it would be unthinkable. The reason could partly be the context. Because Chinese are not known for humor and satire, our double entendres must be taken at face value. Because China Daily is a "serious" newspaper or "poker-faced mouthpiece", a humorous piece in the Life section is tantamount to an editorial. Because Chinese writers shift tones from piece to piece, you cannot tell when they are being serious or when they are being ironical.

In a sense, it is just like making a food choice. As satire is considered more an American than a Chinese art form, does it make me less Chinese if I embrace it? Does it turn me into a pale imitator, or shanzhai version, as we term it in Chinese?

I once wrote a defense of Zhang Ziyi dating non-Chinese men (Read the article). If I had adopted the usual commentary style, it would have boiled down to just one sentence: She has a right to date whomsoever she wants.

But my message would have been lost in cyberspace. So, instead of espousing the obvious, I adopted comic irony. I argued Zhang should marry only a Chinese man because she could help solve one 20 millionth of the country's gender imbalance. Fearing my sarcasm was not obvious enough, I ended up saying Zhang should not marry anyone, but put herself on a pedestal and declare herself a chaste goddess.

I got quite a few responses from expats accusing me of racism.

But how else could I expose the absurdity of the original arguments from China's "angry youth" netizens (which were indeed tinged with racism) if I did not push it one step further? We live in a cauldron of black humor. For those who believe it is still the age of innocence, all I can say is, sorry folks, I don't want to burst your bubble, but it's a jungle out there and I'm using a double-edge sword.

久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    久久中文娱乐网| 欧美日韩国产影片| 国产精品丝袜一区| 99视频在线精品| 一区二区三区国产精华| 欧美色综合影院| 天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频| 欧美一级黄色片| 国产福利91精品一区二区三区| 国产精品入口麻豆九色| 欧美在线短视频| 男人操女人的视频在线观看欧美| 精品国产99国产精品| 国产白丝精品91爽爽久久| 亚洲欧美日韩国产另类专区| 欧美美女视频在线观看| 国产一区在线看| 亚洲色图在线播放| 欧美精品色综合| 国产精品99久久久久久宅男| 亚洲另类春色国产| 欧美一级片在线看| 丁香婷婷综合激情五月色| 亚洲综合小说图片| 欧美成人精品3d动漫h| 成人激情小说网站| 亚洲h在线观看| 久久久91精品国产一区二区精品| 色综合色狠狠天天综合色| 免费成人小视频| 国内成人免费视频| 国产精品夫妻自拍| 欧美酷刑日本凌虐凌虐| 国产91露脸合集magnet| 亚洲图片欧美一区| 久久综合九色综合97婷婷| 91视视频在线观看入口直接观看www | 亚洲国产欧美另类丝袜| 精品国产伦理网| 在线视频一区二区三区| 国内一区二区在线| 亚洲一区在线视频| 国产亚洲精品中文字幕| 欧美日韩亚洲综合| 成人免费视频一区二区| 日韩黄色在线观看| 亚洲色大成网站www久久九九| 日韩欧美亚洲国产另类| 色婷婷综合久久久久中文| 久久成人av少妇免费| 亚洲乱码国产乱码精品精的特点| 精品国产乱码91久久久久久网站| 91豆麻精品91久久久久久| 国产在线视频一区二区三区| 亚洲一区自拍偷拍| 国产精品久久久久天堂| 日韩欧美资源站| 欧美天堂一区二区三区| 成人性色生活片| 精品在线视频一区| 亚洲第一二三四区| 亚洲欧洲日产国码二区| 国产片一区二区三区| 91精品视频网| 欧美视频第二页| 91亚洲精品久久久蜜桃| 国产精品自拍毛片| 亚洲bdsm女犯bdsm网站| 一区精品在线播放| 久久九九久久九九| 日韩你懂的电影在线观看| 在线视频你懂得一区二区三区| 国产精品系列在线播放| 黑人巨大精品欧美一区| 日韩福利视频导航| 伊人开心综合网| 国产精品人人做人人爽人人添| 精品国产91亚洲一区二区三区婷婷| 精品视频1区2区3区| 色婷婷综合久久久中文字幕| 白白色 亚洲乱淫| 福利一区福利二区| 国产精品白丝jk黑袜喷水| 精品综合免费视频观看| 日本欧美一区二区三区| 亚洲电影视频在线| 亚洲一区二区三区免费视频| 亚洲精品视频在线看| 中文字幕综合网| 亚洲欧洲国产专区| 国产精品免费久久| 国产精品区一区二区三区| 国产日韩影视精品| 国产亚洲成aⅴ人片在线观看| 26uuu色噜噜精品一区| 欧美成人aa大片| 精品动漫一区二区三区在线观看| 日韩视频在线一区二区| 日韩一二在线观看| 911精品产国品一二三产区| 欧美精品18+| 欧美一区二区三区婷婷月色| 欧美一区二区三区四区五区| 日韩视频在线永久播放| 日韩你懂的在线观看| 精品国产伦一区二区三区观看体验 | 欧美性色aⅴ视频一区日韩精品| 色菇凉天天综合网| 欧美综合天天夜夜久久| 欧美在线免费观看视频| 欧美三级三级三级爽爽爽| 欧美丝袜丝交足nylons| 欧美人xxxx| 欧美一区二区人人喊爽| 精品美女在线播放| 久久综合av免费| 国产精品久久久一本精品| 亚洲欧美一区二区不卡| 亚洲一区二区三区自拍| 色天使色偷偷av一区二区| gogo大胆日本视频一区| 色婷婷激情久久| 欧美日韩精品专区| 日韩一区二区三区免费观看| 久久新电视剧免费观看| 国产精品日韩精品欧美在线| 一区二区欧美精品| 日本不卡视频在线观看| 国产一区二区三区免费在线观看| 成人午夜电影小说| 91黄色免费看| 91精品国产91综合久久蜜臀| 久久综合久久久久88| 自拍av一区二区三区| 亚洲va韩国va欧美va| 久久不见久久见免费视频1| 国产高清无密码一区二区三区| 99久久久无码国产精品| 欧美亚洲国产怡红院影院| 日韩无一区二区| 国产精品久久久久久久久免费相片 | 中文在线资源观看网站视频免费不卡| 国产精品美女久久久久aⅴ | 国产午夜精品一区二区三区四区| 综合久久综合久久| 午夜久久久久久| 国产一区免费电影| av激情亚洲男人天堂| 欧美日韩国产一级片| wwwwww.欧美系列| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 日本在线观看不卡视频| 福利电影一区二区| 欧美日韩五月天| 2021国产精品久久精品| 中文字幕欧美一| 蜜臀久久99精品久久久久久9| 成人永久aaa| 欧美日韩国产片| 欧美精彩视频一区二区三区| 亚洲大片免费看| 国产成人精品一区二区三区网站观看| 欧洲精品在线观看| 国产偷v国产偷v亚洲高清| 亚洲国产美国国产综合一区二区| 国产剧情一区二区| 欧美日韩亚洲综合一区| 中文字幕的久久| 日本中文字幕一区二区有限公司| 成人免费高清在线观看| 欧美一区二区人人喊爽| 亚洲美女屁股眼交3| 久久 天天综合| 欧美在线观看一二区| 久久精品欧美日韩精品| 偷拍一区二区三区| 99国产精品久久| 欧美精品一区在线观看| 亚洲国产精品视频| 成人夜色视频网站在线观看| 欧美军同video69gay| 最新国产の精品合集bt伙计| 久草这里只有精品视频| 欧美色综合久久| 亚洲欧洲国产日本综合| 国产精品一区在线观看你懂的| 欧美电影在线免费观看| 亚洲人成电影网站色mp4| 国产一区二区三区免费看| 91精品国产高清一区二区三区 | 国产精品亚洲午夜一区二区三区 | 亚洲精品一二三区| 3atv一区二区三区| 在线观看网站黄不卡| 久久精品一区二区三区四区| 日韩成人一区二区| 欧美亚洲综合一区| 国产精品久久久久久久久免费丝袜 | 一区二区三区在线不卡| 丁香婷婷综合色啪|