中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)消息:英文《中國(guó)日?qǐng)?bào)》10月21評(píng)論版文章:根據(jù)最近公布的《2010年胡潤(rùn)百富榜》,中國(guó)億萬(wàn)富翁的數(shù)量位居世界第一。關(guān)于中國(guó)億萬(wàn)富翁,百富榜呈現(xiàn)出諸多有趣的、積極的現(xiàn)象與趨勢(shì)。
與以往不同,本次富豪榜的前10名不再為眾多地產(chǎn)大亨所把持。中國(guó)首富由飲料業(yè)巨頭娃哈哈集團(tuán)董事長(zhǎng)宗慶后奪得,緊接其后的第二、三名分別為醫(yī)藥巨子李鋰和“造紙女王”張茵。
富豪榜前10名中靠地產(chǎn)發(fā)家的只有2名。此外,在胡潤(rùn)百富榜的億萬(wàn)富翁中,95%的財(cái)富積累都是依靠國(guó)內(nèi)消費(fèi)者的支持。這一事實(shí),以及地產(chǎn)大鱷與消費(fèi)品生產(chǎn)商在富豪榜上的角色互換趨勢(shì),或許表明中國(guó)向消費(fèi)經(jīng)濟(jì)的轉(zhuǎn)型已然啟動(dòng)。
根據(jù)胡潤(rùn)百富榜,張茵是世界上最富有的女性,同時(shí)也是中國(guó)排名第二的富豪,同時(shí)也是全球排名第十一位的富豪。
這一連串的排名表明新中國(guó)給中國(guó)女性生活帶來(lái)的巨大變化。盡管現(xiàn)在仍有人認(rèn)為女性不及男性,但是現(xiàn)在的女性不僅可以從事喜歡的工作,還可以在職場(chǎng)中施展抱負(fù)。
事實(shí)上,根據(jù)紐約工作-生活政策中心的一項(xiàng)研究顯示,中國(guó)女性是世界上最雄心勃勃的,76%的中國(guó)女性渴望得到高端職位,而美國(guó)的這一數(shù)字僅為52%。在中國(guó),由于獨(dú)生之女政策,以及夫妻雙方的四位父母撫養(yǎng)孩子所造成的低養(yǎng)育成本,中國(guó)女性可以長(zhǎng)期在職場(chǎng)打拼,實(shí)現(xiàn)個(gè)人理想。
中國(guó)的億萬(wàn)富翁都是白手起家,而美國(guó)的富人則維持老一套的財(cái)富積累方式,比如財(cái)產(chǎn)繼承。中國(guó)富翁只有1%通過(guò)繼承財(cái)富發(fā)家,而大多數(shù)人則像宗慶后一樣,是從苦難中成長(zhǎng),最終闖出一片天地。
然而,在億萬(wàn)富翁數(shù)量增加的同時(shí),社會(huì)經(jīng)濟(jì)不平等也越發(fā)嚴(yán)重。這種不平等會(huì)威脅中國(guó)的穩(wěn)定嗎?以我之見(jiàn),只要大多數(shù)普通人依然相信他們可以通過(guò)努力獲得財(cái)富,并且國(guó)家經(jīng)濟(jì)能夠確保他們實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)理想,那么中國(guó)的穩(wěn)定就不會(huì)被動(dòng)搖。
同時(shí),中國(guó)政府必須發(fā)揮作用,幫助窮人向富有階層流動(dòng)。目前,通過(guò)減輕貧困家庭,特別是農(nóng)村地區(qū)貧困家庭的醫(yī)療負(fù)擔(dān),政府已經(jīng)開了個(gè)好頭,但是這樣的社會(huì)保障網(wǎng)建設(shè)仍然不夠。政府還應(yīng)當(dāng)增加貧困兒童的教育機(jī)會(huì)。此外,戶籍制度必須得到改革,以保證高質(zhì)量中國(guó)勞動(dòng)力的流動(dòng)不因父母和子女的分離而受阻(政府必須幫助各地通過(guò)經(jīng)濟(jì)手段解進(jìn)行戶籍改革)。
最后一點(diǎn),前段時(shí)間比爾·蓋茨和巴菲特來(lái)華勸捐,但反響平平,反映了中國(guó)的超級(jí)富翁們?nèi)鄙俅壬埔庾R(shí)。因此,政府應(yīng)通過(guò)設(shè)計(jì)稅收政策,特別是遺產(chǎn)稅,來(lái)鼓勵(lì)超級(jí)富翁的慈善活動(dòng)。
通過(guò)稅收政策調(diào)節(jié)可以避免中國(guó)富有階層板結(jié)化。鄧小平的一句“致富光榮”曾讓很多中國(guó)人富有起來(lái)。現(xiàn)在,中國(guó)必須確保底層人民也可以實(shí)現(xiàn)致富之夢(mèng),沒(méi)有濫用的權(quán)力阻撓他們的財(cái)富之路。
英文原文請(qǐng)見(jiàn):
http://www.ttav89.com/opinion/2010-10/21/content_11437853.htm。特別說(shuō)明:因中英文寫作風(fēng)格不同,中文稿件與英文原文不完全對(duì)應(yīng)。(作者為美國(guó)在華公司培訓(xùn)師William Daniel Garst 編譯 劉江波 編輯 潘忠明)