/FONT>" /> 中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃 ,成在线人免费无码高潮喷水,人妻无码一区二区三区免费

     
    2014巴西世界杯 > 球評(píng)滾不停

    范加爾:世界杯賽程安排照顧東道主不公平!

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)

    2014-06-23 15:28:31

    打印

    發(fā)送

    我來(lái)說(shuō)兩句

    Louis van Gaal has criticized FIFA for forcing his Netherlands side to play its final World Cup Group B fixture before finding out its potential opponents in the round of 16.

    據(jù)goal.com足球網(wǎng)站報(bào)道,荷蘭主帥路易斯·范加爾指責(zé)國(guó)際足聯(lián)對(duì)世界杯的賽程安排不公。小組賽末輪,荷蘭隊(duì)所在的B組比賽率先進(jìn)行,導(dǎo)致球隊(duì)難以提前知曉16強(qiáng)的對(duì)手。

    The Oranje have already qualified for the knockout stage following victories over Spain and Australia and face Chile on Monday in a noon ET kickoff hoping to clinch the top spot in Group B.

    橙衣軍團(tuán)連克西班牙和澳大利亞,順利出線。最后一輪與智利的比賽將在美國(guó)東部時(shí)間正午開球,荷蘭隊(duì)力爭(zhēng)獲得小組頭名。

    Their next opponent will come out of Group A, where Brazil, Croatia and Mexico are vying for qualification, with that pool's final matches kicking off at 4 p.m. ET.

    荷蘭隊(duì)淘汰賽第一個(gè)對(duì)手將從A組產(chǎn)生。目前,巴西、克羅地亞、墨西哥正爭(zhēng)奪A組出線席位,末輪兩場(chǎng)比賽將于美國(guó)東部時(shí)間下午4:00開始。

    The Dutch coach sees the scheduling as favoritism toward Brazil, which has played its games prior to Group B matches over the previous two matchdays, and believes that the world governing body has been unfair to his side.

    荷蘭主帥范加爾認(rèn)為,這一賽程安排顯然是照顧東道主。在前兩個(gè)比賽日,巴西隊(duì)的比賽都是先于B組進(jìn)行。范加爾認(rèn)為,國(guó)際足聯(lián)此舉對(duì)荷蘭隊(duì)不公平。

    "FIFA, for every match, has all their commercials and clips about fair play. But the way they play these tricks and schedules Brazil matches like this is not fair play anymore," Van Gaal said. "We're going to focus on a victory against Chile. I don't think that will be affected because Brazil play after us. We just expect they'll do their sporting duty."

    “每場(chǎng)比賽,國(guó)際足聯(lián)都播放他們自己關(guān)于公平競(jìng)賽的廣告和短片。但他們玩這樣的把戲,如此安排巴西隊(duì)賽程,一點(diǎn)也不符合公平競(jìng)賽原則。”范加爾稱,“對(duì)陣智利的比賽不會(huì)受影響,我們將全力取勝,因?yàn)榘臀麝?duì)的比賽在我們之后。我只是希望國(guó)際足聯(lián)能盡職盡責(zé)。”

    Van Gaal has also heaped pressure on referee Bakary Gassama, who will be officiating a World Cup finals fixture for the first time Monday.

    范加爾還對(duì)即將執(zhí)法本場(chǎng)比賽的裁判加薩馬(Bakary Gassama)施壓。荷蘭與智利之戰(zhàn)將是加薩馬第一次執(zhí)法世界杯決賽圈的比賽。

    While he says he has not seen the 35-year-old in action before, Van Gaal is eager to see an improvement from his side's first two matches.

    范加爾說(shuō)他并未看過(guò)這位35歲裁判之前執(zhí)法的比賽,但由于前兩場(chǎng)小組賽裁判的表現(xiàn),范加爾迫切希望裁判水平有所改善。

    "I'm not going to give you an opinion on him as I've never seen him at work, so I assume FIFA have selected an excellent referee," Van Gaal said. "We have been awarded penalties against us very harshly twice, and that could have affected our qualification. It is unbelievable what my team has been able to achieve given that we have twice gone behind through incorrect penalty calls. Perhaps this referee will do a better job. I'm just hoping that FIFA has carried out a good selection policy."

    “我不打算跟你說(shuō)我對(duì)這位裁判的意見,因?yàn)槲覐臎](méi)看過(guò)他執(zhí)法的比賽。所以我假設(shè)國(guó)際足聯(lián)確實(shí)挑選了一名出色的裁判。”范加爾說(shuō)道,“前兩場(chǎng)比賽,我們兩次都被判了點(diǎn)球,這一度讓我們出線形勢(shì)非常艱難。考慮到這兩個(gè)誤判的點(diǎn)球,我的球隊(duì)還能有如此成績(jī),實(shí)在難以置信。或許這次的裁判能表現(xiàn)得更好。我只是希望國(guó)際足聯(lián)能實(shí)施一個(gè)好的選拔政策。”

    The Dutch go into their final group fixture without suspended skipper Robin van Persie and injured defender Bruno Martins Indi, but the coach declined to reveal who might take their places or add any information on further doubts.

    最后一場(chǎng)小組賽,荷蘭隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)范佩西停賽,中衛(wèi)因迪(Bruno Martins Indi)受傷,但范加爾拒絕透露誰(shuí)會(huì)取代這兩人首發(fā)出戰(zhàn),面對(duì)詢問(wèn),荷蘭主帥也不肯透露更多信息。

    "There are a number of players who have been [injured] and one has been suspended. I'm not going to discuss individual players because I don't want the opponents to know what they want to know. Somehow when we have a closed training session, Dutch media find out what happens and I am not happy about that."

    “幾名球員受傷,一名球員停賽。我不想談具體的人員安排,因?yàn)槲也幌胱寣?duì)手知道他們想知道的事。不知道怎么回事,當(dāng)我們進(jìn)行封閉訓(xùn)練時(shí),荷蘭媒體卻得知了訓(xùn)練情況,我很不高興。”

    The match between the Netherlands and Chile at Arena Corinthians in Sao Paulo will decide the winner of Group B, with both teams having collected maximum points so far.

    荷蘭和智利目前小組積分最高,兩隊(duì)本場(chǎng)比賽將在圣保羅的科林蒂安球場(chǎng)舉行,屆時(shí)將決出B組的小組頭名花落誰(shuí)家。

    (譯者 SurpassZhao 編輯 齊磊)

    編輯:許雅寧
     

    相關(guān)閱讀

    What are some of the teams one should look out for during the tournament, and more importantly, who will win the most prestigious trophy in the sport of English football? >詳細(xì)>>

     
     
    China Daily世界杯報(bào)道合作伙伴
    亚洲AV无码一区二区三区在线观看 | 精品无码一区二区三区电影| AV无码免费永久在线观看| 久久精品?ⅴ无码中文字幕| 无码专区永久免费AV网站| 国产欧美日韩中文字幕| 亚洲男人在线无码视频| 久久ZYZ资源站无码中文动漫| 中文字幕乱码免费看电影| 最近高清中文在线字幕在线观看 | 日韩免费a级毛片无码a∨| 亚洲AV无码精品无码麻豆| 中文字幕欧美日本亚洲| 国产成人三级经典中文| 最近中文字幕在线中文视频| AV无码精品一区二区三区| 亚洲中文久久精品无码ww16| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区| 亚洲中文字幕无码爆乳av中文| 97免费人妻无码视频| 久久无码人妻一区二区三区 | 亚洲国产精品无码久久SM| 亚洲一区日韩高清中文字幕亚洲| 色婷婷久久综合中文久久蜜桃av| 五月天无码在线观看| 精品无码三级在线观看视频| 无码精品人妻一区二区三区人妻斩 | 亚洲Av无码国产情品久久 | 亚洲av无码天堂一区二区三区| 国产午夜无码片免费| 国产啪亚洲国产精品无码| heyzo专区无码综合| 67194成l人在线观看线路无码| 国精品无码一区二区三区左线| 少妇人妻无码专区视频| 日韩av无码一区二区三区| 久久精品无码专区免费东京热| 精品久久无码中文字幕| 国产精品无码久久四虎| 亚洲成a人无码av波多野按摩 | 中文字幕免费高清视频|