您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
     





     
    口語: 馬馬虎虎,還湊合
    [ 2006-12-01 10:09 ]

    謎語里迸出的“詞匯”: “俄亥俄州”的別名       跳蚤市場      “love”為“零蛋”

    “嗨,最近咋樣?” “馬馬虎虎吧,還行。” 這個“還行”或者“還湊合”,如何用英語來表達?如果您厭倦了老套的“Just so so”,“Fair to middling”也是蠻不錯的妙語佳句。

    “Fair”和“middling”在此是一個意思,表示“中等的”。與“fine”(優秀)和“poor”(拙劣)相比,兩個詞均位于兩個“極端”之間,比如:His work is only fair, certainly not distinguished.(他的工作只能稱做一般,算不上出色);He is a skier of middling skill.(他的滑雪技術一般般。)

    此外,在形容物品質量等級時,常用“fine”,“middling”和“poor”三個級別來表達。而fair如果和介詞“for”搭配,口語中常用來形容“一點沒錯”,如:What you say is true, for fair.(你說得對,一點沒錯!)

    再來看組對話,鞏固一下我們剛剛學過的“馬馬虎虎”:
    A:How are you?(過得怎么樣?)
    B:Fair to middling.(還行,不算差。)

    相關鏈接關于“好壞參半”的表達

    (英語點津陳蓓編輯)

     
    相關文章 Related Stories
     
    關于“好壞參半”的表達 Four-flusher: 詐牌高手
    It's Katie bar the door:當心! Aunt Sally:眾矢之的
    Van Gogh's ear for music: 音盲 Pigs might fly: 那太不可能了!
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      口語: 馬馬虎虎,還湊合
      口譯中如何彌補中英文化的差異(通訊員供稿)
      別搞錯!“love”為“零蛋”
      口語:如坐針氈
      與星期有關的習語

    論壇熱貼

         
      福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
      男扮女裝,女扮男裝?
      請教高人:關于社保方面的詞匯
      評頭論足之妙語連篇
      常用英語口語1000句
      翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪




    熟妇人妻无码中文字幕| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 亚洲成A人片在线观看无码不卡 | 九九久久精品无码专区| 国产成人无码AⅤ片在线观看| 亚洲日韩VA无码中文字幕| 熟妇无码乱子成人精品| 日韩精品无码视频一区二区蜜桃 | 天堂√在线中文最新版| 国产激情无码一区二区三区| 亚洲精品高清无码视频| 日本在线中文字幕第一视频| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 99久久精品无码一区二区毛片| 野花在线无码视频在线播放| 日韩视频中文字幕精品偷拍| 中文字幕AV一区中文字幕天堂| 日韩少妇无码喷潮系列一二三| 国产精品无码a∨精品| 无码精品日韩中文字幕| 亚洲AV无码一区二区二三区入口| 中文字幕亚洲一区| 日本精品自产拍在线观看中文| 无码中文字幕日韩专区| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃 | 最好看最新的中文字幕免费| 亚洲va中文字幕无码久久| 午夜不卡无码中文字幕影院| 亚洲成?Ⅴ人在线观看无码| 亚洲美日韩Av中文字幕无码久久久妻妇| 国产三级无码内射在线看| 99热门精品一区二区三区无码| 波多野42部无码喷潮在线| 国产亚洲精品无码拍拍拍色欲| 91精品无码久久久久久五月天| 国产精品热久久无码av| 人妻无码精品久久亚瑟影视| 亚洲AV无码一区二区大桥未久| 亚洲va中文字幕无码久久| 欧美日韩亚洲中文字幕二区 | 中文字幕日韩欧美一区二区|