您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
     





     
    俚語:趕快脫手,盡快甩掉
    [ 2007-02-13 08:49 ]

    “Chip”系列短語:        他“橫”的要命的由來                  俚語:形勢嚴峻      

    對于美國人而言,黑色星期五就是災難與恐慌的代名詞。1929年10月28日股市大崩盤,拖垮全球金融市場。投資者紛紛把手中的股票像“hot potato”(燙手的土豆)一樣趕快“拋出”,唯恐其進一步貶值。

    股市大跌拋售股票很容易理解,可是為什么把“拋出、丟掉”的東西叫做“hot potato”呢?原因如下:剛煮熟的熱土豆很燙手,而且水分很多,不會馬上就變冷。如果你手上有一個這么燙手的熱土豆,當然就要立刻扔掉了,不然就會被燙傷。

    這樣一來,“hot potato”就表示“令人不悅的麻煩、問題”,尤其是“大家不愿提起的爭議性、敏感性問題”。19世紀初,“to drop something or someone like a hot potato”這句形象的俚語誕生于一位作家筆下,意思就是“趕快丟掉,盡快拋售”。

    這句話在經(jīng)濟和金融領域經(jīng)常使用。金融大鱷索羅斯在1992年對英鎊的狙擊使得英鎊一時間成為“hot potato”被拋售。更甚,索羅斯在1997年動用220億美元龐大基金對付泰銖,人們紛紛“to drop the Thai Baht like a hot potato(拋售泰銖)”。

    看下面的例句:When she found out Jack was lying to her, she dropped him like a hot potato.(一發(fā)現(xiàn)杰克在騙她,她就把他給甩了。)

    (實習生張睿 英語點津陳蓓編輯)

    看影片學佳句

    “電燈泡”怎么說

    Break a leg: 祝好運!

     

     
    相關文章 Related Stories
     
    俚語: 被迫認錯 口語: 不起作用,沒有影響
    俗語: 別和自己過不去 俚語: 瞎買東西!
    口語: “真把我給氣炸了!” 口語: 馬馬虎虎,還湊合
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內(nèi)最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      俚語:趕快脫手,盡快甩掉
      俚語:迷信的說法
      俚語:注意,聽(我)說!
      俚語:樂翻天,高興壞了
      春運詞匯(通訊員稿)

    論壇熱貼

         
      “小眾文化”怎么說?
      how to say "請在此刷卡"?
      求教:“異地存取”怎么翻譯啊?
      考07年春的高口大家可以交流一下啊
      Ask a European (anything)
      Chinese living in Africa




    无码区日韩特区永久免费系列| av无码播放一级毛片免费野外| 无码免费又爽又高潮喷水的视频| 中文字幕亚洲图片| 亚洲中文字幕无码久久2017| 国产三级无码内射在线看| 亚洲精品无码高潮喷水在线| 精品人妻V?出轨中文字幕| 亚洲精品无码专区久久同性男| 国产成人无码久久久精品一| 亚洲一区无码中文字幕| 最近免费中文字幕大全高清大全1| 国产无码区| 岛国av无码免费无禁网| 色综合AV综合无码综合网站| 乱人伦中文无码视频在线观看| 日本乱中文字幕系列观看| 日本妇人成熟免费中文字幕| 久久人妻少妇嫩草AV无码蜜桃| 少妇人妻无码精品视频app| 亚洲AV无码国产在丝袜线观看| 久久无码AV一区二区三区| 中文字幕精品无码一区二区| 一二三四在线播放免费观看中文版视频 | 日韩精品无码一区二区三区不卡| 免费无码作爱视频| 久久AV无码精品人妻糸列| 中文字幕久久精品| 最近高清中文在线字幕在线观看| 久久精品中文字幕一区| 大地资源中文第三页| 中文精品一卡2卡3卡4卡| 中文字幕日本在线观看| 中文字幕免费观看| 亚洲精品人成无码中文毛片| 亚洲欧美中文日韩V在线观看| 中文字幕无码不卡在线| 人妻无码人妻有码中文字幕| 亚洲国产精品无码专区影院| 精品无码久久久久久尤物| 久久精品无码av|