您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
     





     
    趣侃“刺兒頭!”
    [ 2007-06-27 13:29 ]

    謎語里迸出的“詞匯”:  

    “俄亥俄州”的別名                 跳蚤市場                  晴天霹靂                                

    敗家子,害群之馬
              刺兒頭!                   “love”為“零蛋”

    嗨,先猜個歇后語來解解煩!“蜜蜂的屁股--?” 哦…… 有點不雅噢!“蜜蜂的屁股--刺兒頭!”

    英語中,“刺兒頭”可表達為“nit-picker”。當然,若用“fault-finder”來形容喜歡雞蛋里挑骨頭的“刺兒頭”也不為過,不過,前者更常在口語中出現。

    談起“nit-picker”的淵源,不得不引出一種很微小但人人懼怕的生物——“虱子”。“Nit”原指寄居在人身上(尤其是頭發上)的“虱子”。到了16世紀,在莎翁的戲劇里,“nit”用來表示“笨蛋、無足輕重的家伙”(源于此,“nitwit”現在用來指“笨蛋”)。

    隨著歲月的流逝,幾個世紀之后,連語言學家也很難說清為什么“nit-picker”(字面意:挑虱子的人)竟演變成了“(雞蛋里挑骨頭的)刺兒頭”。

    就用法而言,“nit-picker”相應的動詞形式為“nit-pick”(He nit-picked a few details. 他就一些細節挑剔了一番);“nit-picker”相應的相應的形容詞形式為“nit-picking”(a nit-picking lawyer 喜歡找茬兒的律師)。

    與“虱子”相關的詞匯

    討論些“實質”的東西吧!

    時尚“益智游戲”

    (英語點津陳蓓編輯)

     
    相關文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      趣侃“刺兒頭!”
      口語:“真是個老古董!”
      成功秘訣:“Go the extra mile!”
      論壇熱貼:“孩子是父母的翻版”
      電影詞匯全接觸(一)

    論壇熱貼

         
      試譯 SLOW DANCE
      "忽悠"怎么翻譯比較合適?
      “待定”怎么說?
      common-law wife?
      翻譯幾個中國特色強的詞
      請教 ‘海選’如何翻譯






    亚洲一日韩欧美中文字幕欧美日韩在线精品一区二 | A级毛片无码久久精品免费| 最好看的2018中文在线观看 | 天堂√中文最新版在线下载| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇| 精品无码国产污污污免费网站国产 | 自拍中文精品无码| 国产网红无码精品视频| 国产一区三区二区中文在线 | 日韩乱码人妻无码中文字幕久久| 久本草在线中文字幕亚洲欧美| 日韩av无码一区二区三区| 狠狠躁天天躁中文字幕无码| 日本精品自产拍在线观看中文| 亚洲av无码专区在线观看素人| 无码av最新无码av专区| 亚洲人成人无码网www电影首页 | 国产成人无码区免费内射一片色欲| 久久精品中文无码资源站| 午夜无码国产理论在线| 手机永久无码国产AV毛片| 蜜桃臀AV高潮无码| 最好看的中文字幕最经典的中文字幕视频 | 亚洲成AV人片在线播放无码| 国产成人无码一二三区视频| 免费无码又爽又刺激一高潮| 日韩中文字幕在线不卡| 中文网丁香综合网| 婷婷综合久久中文字幕| 国产区精品一区二区不卡中文| 中文字幕AV一区中文字幕天堂 | 免费中文字幕视频| 天堂新版8中文在线8| 精品久久久久久久久中文字幕| 久久中文娱乐网| 一本一道色欲综合网中文字幕| 亚洲福利中文字幕在线网址| 国产品无码一区二区三区在线| 一区二区三区无码视频免费福利 | 亚洲AV无码精品无码麻豆| 无码午夜人妻一区二区三区不卡视频 |