您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
     





     
    印度地方政府新推“二次蜜月計劃”
    Delay a baby and win a second honeymoon
    [ 2007-08-09 10:44 ]

    Authorities in western India are offering to pay for a second honeymoon for couples who delay the birth of their first child by two years in an attempt to control birth rates, a newspaper report said on Tuesday.

    Authorities in western India are offering to pay for a second honeymoon for couples who delay the birth of their first child by two years in an attempt to control birth rates, a newspaper report said on Tuesday.

    The offer, called the "Honeymoon Package", is being made by authorities in Satara district in the state of Maharashtra, the Times of India said.

    Couples delaying the birth of their first child by two years would get a honeymoon package worth 5,000 rupees (61 pounds) and around 7,500 rupees (91 pounds) if they can hold off for three years, it said.

    "The money is sufficient for a couple to enjoy a second honeymoon for two or three days at a favourite destination," district health officer V.H. Mohite was quoted as saying by the newspaper.

    Satara has a population of about 3 million. A recent survey found that the district registered about 25,000 marriages every year and 87 percent of the newly weds had a child in the first year of marriage.

    Authorities hope that if 20 percent of couples take up the offer, the birth of more than 4,000 babies could be delayed every year.

    India, with 1.1 billion people, is the world's second most populous nation. But with an annual population growth rate of 1.7 percent, it is expected to overtake China by 2025.

    點擊查看更多雙語新聞 


    (AP)

    據印度一家報紙本周二消息,印度西部的地方政府為了控制出生率,新推出一項二次蜜月計劃,婚后推遲兩年生第一胎的夫婦即可享受此福利。

    據《印度時報》報道,該項被稱為“蜜月大禮包”的計劃是由印度馬哈拉施特拉州薩塔拉區政府推出的。

    據悉,婚后推遲兩年生第一胎的夫婦將能獲贈價值5000盧比(61英鎊)的“蜜月大禮包”,推遲三年的夫婦能得到價值7500盧比的“大禮包”。

    《印度時報》援引區政府衛生部官員莫海特的話說:“這么多錢足以讓一對夫婦去他們最想去的地方度個兩三天的二次蜜月。”

    薩塔拉約有300萬人口。據近日的一項調查,該區每年有2萬5千對夫婦登記結婚,87%的新婚夫婦婚后的第一年就生了孩子。

    政府希望,如果20%的夫婦接受這項計劃,那么每年的新生兒數量將減少4000個。

    目前,印度人口已達到11億,是世界第二大人口大國。印度的年人口增長率為1.7%,預計到2025年將超過中國。

    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary: 

    newly weds :新婚夫婦

     
     
    相關文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         
      女孩的心思誰能猜:Suspended from class
      各種各樣的“錢”
      “搶鏡頭”怎么說
      姚明婚后打算:備戰奧運第一

    本頻道最新推薦

         
      “辣妹”歸來!
      《哈利波特》女星當選英國女性偶像
      英國第一夫人之初印象
      NBA選秀:易建聯第六順位被雄鹿隊選中
      上海市民平均壽命達80.97歲

    論壇熱貼

         
      形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
      “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
      請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
      C-E: how to say "路盲"?
      各位,“相親”英語怎么說?
      指紋上的ridges and loops是什么意思?






    成人无码区免费A片视频WWW| 日韩少妇无码喷潮系列一二三 | 久久超乳爆乳中文字幕| 亚洲人成网亚洲欧洲无码久久| 中国少妇无码专区| 久久水蜜桃亚洲av无码精品麻豆| 五月婷婷在线中文字幕观看| 无码中文字幕日韩专区视频| 国产自无码视频在线观看| 少妇无码AV无码专区线| 成在人线av无码免费高潮喷水| 中文字幕精品一区影音先锋 | 一级片无码中文字幕乱伦| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃| 在线观看中文字幕码| 日韩中文字幕在线| 亚洲AV中文无码乱人伦在线观看| 特级小箩利无码毛片| 无码精品国产一区二区三区免费| 亚洲午夜国产精品无码| 免费无码又爽又刺激网站 | 日韩亚洲欧美中文高清在线| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇 | 人妻丰满?V无码久久不卡| 国产成人无码久久久精品一| 无码国产精成人午夜视频一区二区 | 老子午夜精品无码| 中文字幕亚洲无线码| 亚洲国产综合精品中文字幕| 最近中文字幕mv免费高清在线| 伊人热人久久中文字幕| 台湾佬中文娱乐网22| 最近最好最新2019中文字幕免费| 暖暖日本中文视频| 性无码专区一色吊丝中文字幕| 中文字幕精品视频| AV色欲无码人妻中文字幕| 亚洲日韩精品无码专区网址| 无码AV片在线观看免费| 亚洲av无码精品网站| 无码一区二区三区免费|