當前位置: Language Tips> 翻譯經驗

    細數《舌尖上的中國》美食英文名

    2012-05-29 14:07

     

    2012年5月14日,紀錄片《舌尖上的中國》登陸央視一套晚間檔,這是一部記錄了中國千年沉淀下來的飲食文化為主的紀錄片,下面我們就來看看片中菜名的英文翻譯。

    【片中菜名的英文翻譯

    蓮藕排骨湯:lotus root and rip soup

    魚頭泡餅: bread soaked in fish head soup

    炸藕夾: deep-fried lotus root sandwich

    腌篤鮮:bamboo shoot soup with fresh and pickled streaky pork

    烤松茸:roasted matsutake

    油燜春筍:braised bamboo shoot

    酸菜魚:boiled fish with pickled cabbage and chili

    香煎馬鮫魚:decocted mackerel

    酸辣藕?。篽ot and sour lotus root

    蔥油椒鹽花卷:steamed twisted rolls with scallion and spicy salt

    饅頭:steamed bread

    干炒牛河:stir-fried rice noodles with beef

    臘汁肉夾饃:Chinese hamburger

    羊肉泡饃:pita bread soaked in lamb soup

    蘭州拉面:Lanzhou hand-pulled noodles

    岐山臊子面:Qishan minced noodles

    端午粽子:zongzi

    青菜炒年糕:rice cake stir-fried with vegetables

    毛蟹炒年糕:rice cake stir-fried with crabs

    扁豆燜面:braised noodles with lentil

    山西燜面:Shanxi braised noodles

    清明團子:sweet green rice ball

    鮮蝦云吞面:won ton noodle with shrimps

    大煮干絲:raised shredded chicken with ham and dried tofu

    豆腐腦:tofu curd

    香炸奶豆腐:fried dried milk cake

    蒙古奶茶:Mongolia milky tea

    炸乳扇:fried dairy fan

    烤羊排:baked lamp chop

    紅燒毛豆腐:stinky tofu braised in soy sauce

    紹興醉雞:Shaoxing chicken in wine

    酸菜白肉:pickled Chinese cabbage with plain boiled pork

    酸菜餃子:dumpling of pickled Chinese cabbage

    相關閱讀

    《生活大爆炸》Sheldon爆笑語錄

    華爾街日報頭版文章:致畢業生們

    蘋果入職信:你會熱愛的工作(雙語)

    從“坑爹”說起

    網絡流行語翻譯大全:賣萌小清新英文逐個說

    (來源:新浪教育 編輯:Julie)

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    暴力强奷在线播放无码| 精品无码人妻久久久久久| 成人无码一区二区三区| 亚洲天堂2017无码中文| 日本阿v视频高清在线中文| 国产精品无码专区| 中文字幕AV中文字无码亚 | 亚洲AV永久无码区成人网站| 亚洲中文字幕久久精品无码APP| 久久久久无码精品国产| 综合久久久久久中文字幕亚洲国产国产综合一区首| 色视频综合无码一区二区三区| 亚洲中文久久精品无码ww16| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 日韩区欧美区中文字幕| 中文字幕无码免费久久| 无码人妻精品一区二| 国产成人精品无码片区在线观看| 中文字幕乱码人妻无码久久| 久久无码中文字幕东京热| 久久久久亚洲精品中文字幕| 亚洲中文字幕在线观看| 亚洲一区AV无码少妇电影☆| 人妻无码αv中文字幕久久| 中文无码熟妇人妻AV在线| 国产乱人伦Av在线无码| 久久综合精品国产二区无码| 亚洲国产精品无码中文字| 亚洲国产精品无码久久一线| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 中文字幕第3页| 合区精品中文字幕| 久久午夜福利无码1000合集| 少妇性饥渴无码A区免费 | 久久久久精品国产亚洲AV无码| 日韩中文字幕在线不卡| 日韩精品无码免费专区午夜 | 日韩精品无码一区二区三区四区|