當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

    斯科拉里:巴西一只手已經(jīng)觸碰到了冠軍獎(jiǎng)杯

    中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-07-04 16:51

     

    斯科拉里:巴西一只手已經(jīng)觸碰到了冠軍獎(jiǎng)杯
    Brazil's Fernandinho celebrates with teammates after scoring a goal during the 2014 World Cup Group A soccer match between Cameroon and Brazil at the Brasilia national stadium in Brasilia, June 23, 2014. [Photo/Agencies]

    點(diǎn)擊進(jìn)入iNews

    查看原文

    Brazil coach Luiz Felipe Scolari says his team have one hand on the World Cup as he rounded angrily on his critics ahead of Friday's quarter-final against Colombiain Fortaleza.

    Scolari insisted during a tense news conference that the 2002 World Cup winnersare on course to reclaim the trophy on home soil.

    “Our supporters want us to tell them what we want, how we want to win and how we are going to get it. We continue with the same speech”

    "Does Brazil continue to have one hand on the trophy? Yes," he said.

    "We are going on to the fifth step and there are seven steps."

    Scolari has been criticised by former players, including 1970 World Cup winning captain Carlos Alberto, for his use of sports psychologist Regina Brandao.

    Brandao, who has worked regularly with Scolari, visited the Brazil camp after several of the players broke down in tears during the national anthem, and also after the penalty shoot-out win against Chile in the last 16.

    He said: "It was scheduled and organised. She will come again on Sunday and Monday. She has participated in a very nice way and I will tell you I don't think she makes us win.

    "She isn't paid anything to do this. I admire psychologists. You can try to seek more information."

    The 65-year-old, who led Brazil to 2002 World Cup success in Japan and South Korea,also took issue with members of the media who were excluded from a briefing with him earlier this week, telling them: "If you don't like it, go to hell."

    And Scolari repeated the optimistic messages he delivered about Brazil's hopes before the World Cup, saying: "Don't forget those statements. They were all fantastic - those statements could not be any different.

    "Our population, our supporters, don't expect any different.

    "They want us to tell them what we want, how we want to win and how we are going to get it. We continue with the same speech."

    查看譯文

    巴西隊(duì)主教練斯科拉里說他的隊(duì)伍一只手已經(jīng)觸碰到了冠軍獎(jiǎng)杯,在對(duì)陣哥倫比亞的賽前的新聞發(fā)布會(huì)上,他憤怒地指責(zé)那些批評(píng)巴西隊(duì)的人。

    據(jù)英國廣播公司網(wǎng)站報(bào)道,新聞發(fā)布會(huì)擠滿了記者,斯科拉里說,2002年世界杯冠軍巴西有望在本屆世界杯在本土收回獎(jiǎng)杯。

    “我們的球迷粉絲支持者,希望我們告訴他們,什么是我們想要的。我們想怎樣贏,我們會(huì)怎樣拿下冠軍獎(jiǎng)杯。我們一直記著賽前的奪冠宣言。”

    “巴西一只手已經(jīng)觸碰到了冠軍獎(jiǎng)杯了嗎?是的。”他說道。

    “總共7關(guān),我們已經(jīng)闖到第5關(guān)了。”斯科拉里由于在賽前請(qǐng)了心理專家,受到了前巴西國腳的質(zhì)疑,包括1970年世界杯冠軍隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)卡洛斯·阿爾貝托。

    定期與斯科拉里一起工作的心理醫(yī)生布蘭道(Brandao),在巴西球員點(diǎn)球大戰(zhàn)險(xiǎn)勝智利,淚灑賽場(chǎng)后,立即訪問了巴西訓(xùn)練營地。

    斯科拉里說:“這是計(jì)劃上和組織上安排的。周日和周一她還會(huì)再來。她的加入了對(duì)于我們來說是非常好的消息,我會(huì)告訴你我不認(rèn)為有了她的到來,我們就能贏。”

    “她過來工作是沒有薪酬的,我很佩服心理學(xué)家。你們可以去試著找找其他信息。”

    這位已經(jīng)65歲,帶領(lǐng)巴西在2002年韓日世界杯奪冠的老帥,也在賽前新聞發(fā)布會(huì)上對(duì)媒體記者爆粗口。告訴記者說:“如果你們不喜歡我這樣,就去死吧。”

    斯科拉里再次重申 :“不要忘記這些話,他們都是了不起的——這些話永遠(yuǎn)不變。”

    “我們的國民,我們的支持者,不希望我們出任何岔子。他們希望我們告訴他們,什么是我們想要的。我們想怎樣贏,我們會(huì)怎樣拿下冠軍獎(jiǎng)杯。我們一直記著賽前的奪冠宣言。”

    (譯者 shltt 編輯 齊磊)

    掃一掃,關(guān)注微博微信

    斯科拉里:巴西一只手已經(jīng)觸碰到了冠軍獎(jiǎng)杯 斯科拉里:巴西一只手已經(jīng)觸碰到了冠軍獎(jiǎng)杯

     
    中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

    點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國首份雙語手機(jī)報(bào)
    學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    亚洲AV无码专区日韩| 国产成人无码AV一区二区在线观看 | 中文字幕一区图| 久久精品无码专区免费东京热| 日韩精品无码一区二区中文字幕 | 野花在线无码视频在线播放| 人看的www视频中文字幕| 精品欧洲AV无码一区二区男男| 日韩精品一区二区三区中文字幕 | 91中文在线视频| 午夜无码一区二区三区在线观看| 亚洲成A人片在线观看无码不卡| 最新中文字幕在线观看| 中文字幕在线精品视频入口一区| 久久亚洲精品无码AV红樱桃| 日韩人妻无码一区二区三区综合部| 中文字幕亚洲综合小综合在线| 狠狠躁狠狠躁东京热无码专区| 一本加勒比hezyo无码专区 | 最好看的电影2019中文字幕| 中文字幕无码AV波多野吉衣| 国产亚洲?V无码?V男人的天堂 | 日本妇人成熟免费中文字幕| 国产网红无码精品视频| 无码国产精品一区二区免费3p| 中文人妻无码一区二区三区| 亚洲国产午夜中文字幕精品黄网站 | 亚洲精品成人无码中文毛片不卡| 中文字幕精品无码一区二区| 亚洲日本va午夜中文字幕一区| 中文字幕在线精品视频入口一区| a中文字幕1区| 在线天堂中文WWW官网| 亚洲精品人成无码中文毛片| 精品久久久久久无码中文野结衣 | 92午夜少妇极品福利无码电影| 少妇人妻无码精品视频app| 亚洲av无码精品网站| 无码人妻一区二区三区兔费| 亚洲AV无码成人网站久久精品大| 亚洲AV无码专区国产乱码4SE|