當前位置: Language Tips> 新聞播報

    What's in a name?

    中國日報網 2014-12-09 14:26

     

    Get Flash Player

    As a rule of thumb, Westerners are more serious about their names than we Chinese are. They insist on pronouncing your name correctly and, conversely, you pronouncing theirs correctly. Chinese tend to be relaxed about such things and not be offended if others, Chinese or Westerners, get our names wrong. Some deliberately choose names so esoteric that even their Chinese-language teachers feel daunted. Well, I should say it’s some parents who harbor such a penchant.

    One illustration about this laissez-faire attitude is the massive mispronunciation of celebrity names. Mind you, these are people we idolize by plastering their images on our dorm walls or computer screens, yet we happily call them by something the stars themselves may not recognize.

    What's in a name?

    The biggest case is Keanu Reeves. I admit it’s an unusual English name. It is Hawaiian in origin, meaning “cool breeze”, and should be pronounced the Hawaiian way. So, Keanu is [ki’a:nu] (基亞努),not [‘ki:nu] (基努). When the star of Speed and the Matrix trilogy was in China making a kung fu flick, his self-introduction to local guests often elicited responses as if they had never heard of him.

    Another victim to Chinese mispronunciation is Ewan McGregor. Most Chinese would say [i’wan] (伊萬) instead of [‘yiu:w?n] (尤文). It is Scottish in origin, and the Irish equivalent is Owen, among other spellings. But the Chinese pronunciation and translation suggest that it is a Russian name.

    Elijah, as in Elijah Wood is much more complicated. It is a Hebrew name with variations in a dozen different languages. A Hebrew prophet of the 9th century BC is called Elijah, and the name was popular in medieval tales. It came into general use during the Middle Ages, but died out by the 16th century. In the aftermath of the Protestant Reformation, the name was revived by Puritans, who settled on the spelling Elijah in the English world. The pronunciation [I’liya] as reflected in the Chinese translation 伊利亞 is probably used in several countries, but in the US, where the actor Elijah Wood was born and grew up, it is pronounced [i’lai?e] (伊萊澤).

    Now, if you know Spanish, you’ll instantly recognize that Joaquin, as in Joaquin Phoenix is [hwa’kin] (華金), but we Chinese mistakenly adopt the anglicized sound [d??kwun] (喬昆 or 杰昆).

    Names, like other words, have roots. When ignorant of the roots, one may simply look at the spelling and read it using the general rules, or be misled by the Chinese translations that could be based on another version of the same name.

    Because we tend to follow the English pronunciation to the letter, we often exaggerate the sounds that are downplayed in English. For example, Kidman in Nicole Kidman is turned into Kiderman, and Whitney in Whitney Houston into Whiterney. Well, the Chinese dictionary may translate them with the [d] and [t] pronounced, but no native speaker would be caught dead doing so.

    (作者:Raymond Zhou,編輯 Helen)

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    搜熱詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    欧美日韩不卡一区二区三区中文字| 精品无码人妻一区二区三区| 国产午夜精品无码| 欧美日韩中文字幕2020| 69天堂人成无码麻豆免费视频| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区亚洲视频1 | 日韩精品无码人成视频手机| 天堂√中文最新版在线| 国产网红无码精品视频| 国产在线拍偷自揄拍无码| 日韩欧美中文亚洲高清在线| 久久精品无码一区二区日韩AV| 无码专区中文字幕无码| 亚洲欧美日韩中文字幕二区| 中文字幕日韩一区二区三区不卡| 下载天堂国产AV成人无码精品网站 | 久99久无码精品视频免费播放| 亚洲一区二区三区无码中文字幕| 日本中文字幕一区二区有码在线| 中文字幕无码久久人妻| 精品无码国产自产拍在线观看蜜 | 亚洲乱码中文字幕手机在线| 中文字幕无码无码专区| 亚洲精品无码成人片在线观看| 成在人线AV无码免观看麻豆| 玖玖资源站无码专区| 日韩免费无码视频一区二区三区| 亚洲中文字幕无码日韩| 成人A片产无码免费视频在线观看| 日本中文一区二区三区亚洲| 中文字幕av在线| 免费无码国产在线观国内自拍中文字幕 | 国产成人无码区免费内射一片色欲 | 日韩精品无码一区二区三区 | 国产aⅴ无码专区亚洲av| 亚洲第一极品精品无码久久| 亚洲综合无码精品一区二区三区| 成人无码a级毛片免费| 亚洲av日韩av无码| 久久久久久国产精品无码超碰| 日韩精品无码一区二区三区|