中阿加強合作,構建“1+2+3”合作格局

    中國日報網 2016-01-14 14:38

     

    中國政府1月13日發布《中國對阿拉伯國家政策文件》,這是中國政府制訂的首份對阿拉伯國家政策文件。文件闡述了發展中阿關系指導原則,規劃中阿互利合作藍圖。

    中阿加強合作,構建“1+2+3”合作格局 

    People select Pakistani brassware at the China-Arab States Expo 2015 in Yinchuan, capital of northwest China's Ningxia Hui Autonomous Region, Sept 12, 2015. [Photo/Xinhua] 

    請看相關報道:

    《文件》提出,中方愿本著互利共贏原則(principle of mutual benefit and win-win results)開展中阿務實合作(pragmatic cooperation),特別是在共建“一帶一路”過程中,對接雙方發展戰略(coordinating development strategies),發揮雙方優勢和潛能(advantages and potentials),推進國際產能合作(international production capacity cooperation),實現共同進步和發展,讓合作成果更多惠及雙方人民(benefiting our two peoples)。

    According to the paper, Arab countries as a whole have become China's biggest supplier of crude oil and the 7th biggest trading partner. China's proposed initiatives of jointly building the "Silk Road Economic Belt" and the "21st Century Maritime Silk Road", establishing a "1+2+3" cooperation pattern and industrial capacity cooperation, are well received by Arab countries.
    《文件》指出,阿拉伯國家已成為中國第一大原油供應方和第七大貿易伙伴。中國提出的中阿共建絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路、構建“1+2+3”合作格局、加強產能合作等倡議得到了阿拉伯國家的積極響應。

    具體來說,《文件》中提到的“1+2+3”合作格局("1+2+3" cooperation pattern)是指,以能源合作為主軸(taking energy cooperation as the core),以基礎設施建設和貿易投資便利化為兩翼(two wings),以核能(nuclear power)、航天衛星(space satellite)、新能源(new energy)三大高新領域為突破口的合作模式。

    中國愿同阿拉伯國家合作,共同推進開放互惠(openness and reciprocality)、互利共贏的新型合作機制(new type of cooperation mechanism)。中方將根據阿拉伯國家需求,繼續通過雙多邊渠道提供力所能及的援助,幫助阿拉伯國家改善民生、提高自主發展能力。

    中方愿繼續向阿拉伯國家提供援外優惠貸款(providing foreign-aid loan on favorable terms)和出口信貸(export credits)等資金,并提供出口信用和海外投資保險(overseas investment insurance)支持。加強中阿經貿部門的交流與磋商(strengthening exchanges and consultations),盡早完成中國-海灣阿拉伯國家合作委員會自由貿易區談判(China-GCC FTA negotiations)并簽署自貿協定(free trade agreement)。

    《文件》提出,要進一步發展中阿航天合作(space cooperation),積極探討在空間技術(space technology)、衛星及其應用、空間教育、培訓(space education and training)等領域開展聯合項目,加快推進北斗衛星導航系統落地阿拉伯國家,積極推動中阿載人航天領域(manned spaceflight)交流與合作,提升雙方航天合作水平。

    積極發揮政府間經貿聯委會(inter-governmental economic and trade joint commissions)、中國與阿拉伯國家聯合商會等雙多邊機制作用,充分利用中阿博覽會等會展活動平臺,促進中阿雙方政府和企業間的互訪和交流(visits and communication)。

    (中國日報網英語點津 丁一)

    上一篇 : 遏制“后院腐敗”
    下一篇 :

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    中文字幕一区二区人妻| 日韩人妻精品无码一区二区三区 | 亚洲午夜无码久久久久小说| 狠狠精品久久久无码中文字幕 | 最近2022中文字幕免费视频 | 久久无码精品一区二区三区| 中文精品无码中文字幕无码专区 | 日本中文字幕电影| 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区 | 国产午夜片无码区在线播放| 中文字幕日本精品一区二区三区| 中文毛片无遮挡高潮免费| 精品国精品无码自拍自在线| 亚洲日韩精品无码一区二区三区| 最近中文字幕大全免费视频| 超清无码无卡中文字幕| 宅男在线国产精品无码| 无码AV大香线蕉| 国产精品午夜福利在线无码| 色综合久久久久无码专区 | MM1313亚洲精品无码| 亚洲AV人无码综合在线观看 | 潮喷失禁大喷水aⅴ无码| 无码人妻久久久一区二区三区| 国产色无码专区在线观看| 无码人妻丰满熟妇区BBBBXXXX| xx中文字幕乱偷avxx| 最近中文字幕完整版免费高清 | 中文字幕av日韩精品一区二区| 中文字幕在线看视频一区二区三区| 全球中文成人在线| 在线欧美中文字幕农村电影| 欧美日韩中文国产一区发布 | 亚洲中文字幕无码爆乳AV| 无码色AV一二区在线播放| 无码人妻精品中文字幕免费东京热 | 亚洲gv天堂无码男同在线观看| 无码精品久久一区二区三区| 婷婷色中文字幕综合在线| av中文字幕在线| 中文精品99久久国产 |