當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

    逃避電話&誤撥電話

    中國日報網(wǎng) 2016-04-08 09:23

     

    自從有了微信等即時通訊工具,好像打電話的人越來越少了。不過,有些很重要的事情還是得通過電話才能說清楚。有些事,直接打電話跟對方說可能有點尷尬,但是不說又不行,于是有些人就選擇語音留言。

    逃避電話&誤撥電話

    Stealth call is when you have to call someone back but don't want to really talk to them, so you wait until you know they can't talk and leave a voice mail.
    “逃避電話”(stealth call)指當(dāng)你不得不給誰回電話,但是又真的不想和他們直接講話時,你就瞅準(zhǔn)時間,在一個他們不可能接電話的點打過去,這樣直接在語音信箱留言就行。

    比如下面這個例子:

    I don't want to tell Karen I can't make it tonight, so I'll Stealth-call her when she's on her flight and has her phone shut off.
    我不想親口跟凱倫說我今晚去不了,所以我趁她還在飛機(jī)上、手機(jī)關(guān)機(jī)的時候打電話過去。

    說到打電話,那么我們就順便說一說跟打電話相關(guān)的另外幾個說法。一個是手機(jī)裝在褲兜里被誤撥出去的電話,叫butt call;另外一個是出去相親前跟朋友約好,過20分鐘打電話把你解救出來的“解困電話”,英文為escape call。

    逃避電話&誤撥電話

    我們分別來看看這兩個說法的英文解釋:

    Butt call refers to an unintended phone call placed by sitting on one's cell phone. Maybe the phone bumped up against something in a purse or briefcase, or rubbed up against a seat belt. Or maybe the phone fell on the floor. Maybe the person just sat on their phone—which explains why some industry insiders call inadvertent dialing "butt calls."
    Butt call(誤撥電話)指誤坐在手機(jī)上而撥出的電話。也可能是手機(jī)放在錢包或公文包里碰到了什么東西,或者碰到安全帶了。也或許是手機(jī)掉到地板上了。甚至可能是有人坐在手機(jī)上了——這也正是業(yè)內(nèi)人士把“誤撥電話”稱為butt call的原因。

    跟butt call相似的另一個說法是pocket call,即手機(jī)放在衣服口袋里不小心碰到通話鍵而撥出的電話。

    Escape call is a planned call or beep from a co-worker that allows you to feign an emergency in order to escape a particularly boring or meaningless meeting, or from a friend that helps you escape from an unsatisfying, even embarrassing blind date.
    Escape call就是無聊會議期間接到事先安排好的同事來電,好讓你佯裝出了緊急狀況逃離那個毫無意義的會議;或是相親過程中朋友打來幫你逃離不滿意對象、從尷尬約會中救出的那通電話,我們統(tǒng)稱為“解困來電”。

    (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國日報網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機(jī)報

    點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國首份雙語手機(jī)報
    學(xué)英語看資訊一個都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 中文成人无码精品久久久不卡| 久久国产精品无码网站| 中文字幕一区二区三区在线不卡 | 东京热人妻无码一区二区av| av无码播放一级毛片免费野外| 无码粉嫩小泬无套在线观看| 色噜噜综合亚洲av中文无码| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 一本一道av中文字幕无码| 天堂а√在线地址中文在线| 人妻无码αv中文字幕久久 | 国产成人综合日韩精品无码不卡| 亚洲av中文无码| 久久精品无码av| 国产a v无码专区亚洲av| 无码午夜成人1000部免费视频| 日韩AV高清无码| 中文字幕乱码免费看电影| 中文字幕视频在线| 欧美中文字幕一区二区三区| 丝袜熟女国偷自产中文字幕亚洲| 亚洲AV无码一区二区大桥未久| av区无码字幕中文色| 国产∨亚洲V天堂无码久久久| 亚洲A∨无码无在线观看| 中文字幕久久精品无码| 免费A级毛片无码A∨免费| 在线亚洲欧美中文精品| 免费看成人AA片无码视频羞羞网 | 精品久久久无码21p发布| 日韩乱码人妻无码中文字幕| 亚洲日韩精品无码专区网站| 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区 | 手机永久无码国产AV毛片| 亚洲国产精品无码久久一线| 中文字字幕在线中文无码| 亚洲精品无码久久久久sm| 亚洲AV无码一区二区二三区软件| 亚洲人成人无码网www电影首页| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水 |