您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Popular Song  
     





     
    唱給盛夏的歌:Put your records on(MTV)
    [ 2007-07-20 14:20 ]

    本期投稿人:陶宣同

    英語專業學生,喜歡電影、音樂、書,渴望文藝小青年的生活,卻又無法擺脫流行文化的種種誘惑。英文是我獲取新鮮資訊的工具,沒有崇高的理想,只是為了滿足自己獵奇的愿望,我選擇了學習英文。不斷的發現、不斷的填充,學習外語真的是很開心的一件事!

     

     中文歌詞這首歌的意想頗有跳躍性,歌詞中的比喻意也頗讓人費解。不妨看看我們的中文翻譯,如有異議,歡迎拍磚!……猜猜看,為何把盛夏比成cinnamon”?“Little girls double-dutch on the concrete”在此表示什么?



     Download

        Lyrics        

    Put your records on   by Corinne Bailey Rae

    Three little birds, sat on my window.
    And they told me I don't need to worry.
    Corinne Bailey Rae 肯妮貝兒Summer came likecinnamon
    So sweet,
    Little girlsdouble-dutchon theconcrete.

    Maybe sometimes, we've got it wrong, but it's alright
    The more things seem to change, the more they stay the same.
    Oh, don't you hesitate.

    Girl, put your records on, tell me your favorite song
    You go ahead, let your hair down
    Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
    Just go ahead, let your hair down.

    You're gonna find yourself somewhere, somehow.

    Blue as the sky, sunburnt and lonely,
    Sipping tea in a bar by the roadside,
    (just relax, just relax)
    Don't you let those other boys fool you,
    Got to love thatAfro hairdo.

    Maybe sometimes, we feel afraid, but it's alright
    The more you stay the same, the more they seem to change.
    Don't you think it's strange?

    Girl, put your records on, tell me your favorite song
    You go ahead, let your hair down
    Corinne Bailey Rae 肯妮貝兒Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
    Just go ahead, let your hair down.

    You're gonna find yourself somewhere, somehow.

    'Twasmore than I could take, pity for pity's sake
    Some nights kept me awake, I thought that I was stronger
    When you gonna realize, that you don't even have to try any longer.
    Do what you want to.

    Girl, put your records on, tell me your favourite song
    You go ahead, let your hair down
    Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
    Just go ahead, let your hair down.

    Girl, put your records on, tell me your favourite song
    You go ahead, let your hair down
    Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
    Just go ahead, let your hair down.

    Oh, you're gonna find yourself somewhere, somehow

        Words & Phrases        

    1. Cinnamon:肉桂(桂皮香料)。 肉桂的味道香中帶辣,呈黃褐色;而夏天的氣候也是熱辣辣的,這是兩者的相似之處。

    2. Double-dutch:具體解析,詳看“詞海拾貝”之系列詞匯“游轉‘荷蘭’

    在歌中,“double-dutch”是一種跳繩游戲。

    3. concrete:pavement, street, sidewalk(人行道,用混凝土鋪成的路)

    4. sapphire and faded jeans: 褪色的藍色牛仔褲,歌中喻指“comfort and relaxed”

    5. Afro hairdo: 非洲式發型,歌中喻指“carefree and relaxed”

    6. 'Twas:此為“It was”的縮寫形式

      中文歌詞


    聆聽你的歌       by肯妮貝兒

       上一頁 1 2 下一頁  
     
     
    相關文章 Related Stories
     

     

     

     
     

    本頻道最新推薦

         
      《魔法奇緣》精講之五
      The graduate
      American pie 2
      Goal!
      Hitch

    論壇熱貼

         
      豆汁是“北京可樂”?
      小孩的滿月酒用英語怎么說?
      網語:打醬油
      請教:“做俯臥撐”怎么翻譯成地道英語?
      請教各位大俠:地攤貨 怎么說
      "同城效應"怎么翻譯




    无码人妻丰满熟妇区免费| 中文字幕 亚洲 有码 在线| 日韩精品无码中文字幕一区二区| 亚洲国产精品成人精品无码区在线| 亚洲高清有码中文字| a级毛片无码兔费真人久久| 国产AV无码专区亚洲AV漫画| 欧美日韩中文字幕| 无码国模国产在线无码精品国产自在久国产 | 亚洲欧美日韩国产中文| 国产精品一级毛片无码视频| 亚洲AV无码国产精品色午友在线 | 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡 久久精品无码一区二区WWW | 中文字幕一区二区三区5566| 性无码专区| 精品人妻无码专区中文字幕| 无码AV中文一区二区三区| 亚洲精品无码Av人在线观看国产| (愛妃視頻)国产无码中文字幕| 一本一道av中文字幕无码| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 少妇无码AV无码专区线| 亚洲AV无码一区二区二三区入口| 少妇性饥渴无码A区免费| 中文字幕在线无码一区| 久久五月精品中文字幕| 亚洲精品无码鲁网中文电影| 久久人妻无码中文字幕| 中文字幕一精品亚洲无线一区| 亚洲成?Ⅴ人在线观看无码| 久久精品无码一区二区三区日韩| av区无码字幕中文色| 国产成人无码精品久久久免费 | 日韩人妻无码精品无码中文字幕| 国产AV无码专区亚汌A√| V一区无码内射国产| 国产午夜无码专区喷水| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 中文字幕无码高清晰| 亚洲国产精品无码中文字 | 中文字幕在线看日本大片|